Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Έξοδος 17:5
BLV
5.
וַיֹּאמֶר H559 יְהוָה H3068 אֶל H413 ־ מֹשֶׁה H4872 עֲבֹר H5674 לִפְנֵי H6440 הָעָם H5971 וְקַח H3947 אִתְּךָ H854 מִזִּקְנֵי H2205 יִשְׂרָאֵל H3478 וּמַטְּךָ H4294 אֲשֶׁר H834 הִכִּיתָ H5221 בּוֹ אֶת H853 ־ הַיְאֹר H2975 קַח H3947 בְּיָדְךָ H3027 וְהָלָֽכְתָּ H1980 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
5. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM προς G4314 PREP μωυσην N-ASM προπορευου G4313 V-PMD-2S του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM τουτου G3778 D-GSM λαβε G2983 V-AAD-2S δε G1161 PRT μετα G3326 PREP σεαυτου G4572 D-GSM απο G575 PREP των G3588 T-GPM πρεσβυτερων G4245 N-GPM του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF ραβδον N-ASF εν G1722 PREP η G3739 R-DSF επαταξας G3960 V-AAI-2S τον G3588 T-ASM ποταμον G4215 N-ASM λαβε G2983 V-AAD-2S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ πορευση G4198 V-FMI-2S



KJV
5. And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.

KJVP
5. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Go on H5674 before H6440 the people, H5971 and take H3947 with H854 thee of the elders H4480 H2205 of Israel; H3478 and thy rod, H4294 wherewith H834 thou smotest H5221 H853 the river, H2975 take H3947 in thine hand, H3027 and go. H1980

YLT
5. And Jehovah saith unto Moses, `Pass over before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy rod with which thou hast smitten the River take in thy hand, and thou hast gone:

ASV
5. And Jehovah said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and they rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.

WEB
5. Yahweh said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

ESV
5. And the LORD said to Moses, "Pass on before the people, taking with you some of the elders of Israel, and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.

RV
5. And the LORD said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.

RSV
5. And the LORD said to Moses, "Pass on before the people, taking with you some of the elders of Israel; and take in your hand the rod with which you struck the Nile, and go.

NLT
5. The LORD said to Moses, "Walk out in front of the people. Take your staff, the one you used when you struck the water of the Nile, and call some of the elders of Israel to join you.

NET
5. The LORD said to Moses, "Go over before the people; take with you some of the elders of Israel and take in your hand your staff with which you struck the Nile and go.

ERVEN
5. The Lord said to Moses, "Go before the Israelites. Take some of the elders of the people with you. Carry your walking stick with you. This is the stick that you used when you hit the Nile River.



Notes

No Verse Added

Έξοδος 17:5

  • וַיֹּאמֶר H559 יְהוָה H3068 אֶל H413 ־ מֹשֶׁה H4872 עֲבֹר H5674 לִפְנֵי H6440 הָעָם H5971 וְקַח H3947 אִתְּךָ H854 מִזִּקְנֵי H2205 יִשְׂרָאֵל H3478 וּמַטְּךָ H4294 אֲשֶׁר H834 הִכִּיתָ H5221 בּוֹ אֶת H853 ־ הַיְאֹר H2975 קַח H3947 בְּיָדְךָ H3027 וְהָלָֽכְתָּ H1980 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM προς G4314 PREP μωυσην N-ASM προπορευου G4313 V-PMD-2S του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM τουτου G3778 D-GSM λαβε G2983 V-AAD-2S δε G1161 PRT μετα G3326 PREP σεαυτου G4572 D-GSM απο G575 PREP των G3588 T-GPM πρεσβυτερων G4245 N-GPM του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF ραβδον N-ASF εν G1722 PREP η G3739 R-DSF επαταξας G3960 V-AAI-2S τον G3588 T-ASM ποταμον G4215 N-ASM λαβε G2983 V-AAD-2S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ πορευση G4198 V-FMI-2S
  • KJV

    And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
  • KJVP

    And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Go on H5674 before H6440 the people, H5971 and take H3947 with H854 thee of the elders H4480 H2205 of Israel; H3478 and thy rod, H4294 wherewith H834 thou smotest H5221 H853 the river, H2975 take H3947 in thine hand, H3027 and go. H1980
  • YLT

    And Jehovah saith unto Moses, `Pass over before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy rod with which thou hast smitten the River take in thy hand, and thou hast gone:
  • ASV

    And Jehovah said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and they rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.
  • WEB

    Yahweh said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.
  • ESV

    And the LORD said to Moses, "Pass on before the people, taking with you some of the elders of Israel, and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.
  • RV

    And the LORD said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
  • RSV

    And the LORD said to Moses, "Pass on before the people, taking with you some of the elders of Israel; and take in your hand the rod with which you struck the Nile, and go.
  • NLT

    The LORD said to Moses, "Walk out in front of the people. Take your staff, the one you used when you struck the water of the Nile, and call some of the elders of Israel to join you.
  • NET

    The LORD said to Moses, "Go over before the people; take with you some of the elders of Israel and take in your hand your staff with which you struck the Nile and go.
  • ERVEN

    The Lord said to Moses, "Go before the Israelites. Take some of the elders of the people with you. Carry your walking stick with you. This is the stick that you used when you hit the Nile River.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References