Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Έξοδος 15:27
BLV
27.
וַיָּבֹאוּ H935 אֵילִמָה H362 וְשָׁם H8033 שְׁתֵּים H8147 עֶשְׂרֵה H6240 עֵינֹת H5869 מַיִם H4325 וְשִׁבְעִים H7657 תְּמָרִים H8558 וַיַּחֲנוּ H2583 ־ שָׁם H8033 עַל H5921 ־ הַמָּֽיִם H4325 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
27. και G2532 CONJ ηλθοσαν G2064 V-AAI-3P εις G1519 PREP αιλιμ N-PRI και G2532 CONJ ησαν G1510 V-IAI-3P εκει G1563 ADV δωδεκα G1427 N-NUI πηγαι G4077 N-NPF υδατων G5204 N-GPN και G2532 CONJ εβδομηκοντα G1440 N-NUI στελεχη N-APN φοινικων G5404 N-GPM παρενεβαλον V-AAI-3P δε G1161 PRT εκει G1563 ADV παρα G3844 PREP τα G3588 T-APN υδατα G5204 N-APN



KJV
27. And they came to Elim, where [were] twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.

KJVP
27. And they came H935 to Elim, H362 where H8033 [were] twelve H8147 H6240 wells H5869 of water, H4325 and threescore and ten H7657 palm trees: H8558 and they encamped H2583 there H8033 by H5921 the waters. H4325

YLT
27. And they come to Elim, and there [are] twelve fountains of water, and seventy palm trees; and they encamp there by the waters.

ASV
27. And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees: and they encamped there by the waters.

WEB
27. They came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.

ESV
27. Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there by the water.

RV
27. And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.

RSV
27. Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they encamped there by the water.

NLT
27. After leaving Marah, the Israelites traveled on to the oasis of Elim, where they found twelve springs and seventy palm trees. They camped there beside the water.

NET
27. Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy palm trees, and they camped there by the water.

ERVEN
27. Then the people traveled to Elim. At Elim there were twelve springs of water and 70 palm trees. So the people made their camp there near that water.



Notes

No Verse Added

Έξοδος 15:27

  • וַיָּבֹאוּ H935 אֵילִמָה H362 וְשָׁם H8033 שְׁתֵּים H8147 עֶשְׂרֵה H6240 עֵינֹת H5869 מַיִם H4325 וְשִׁבְעִים H7657 תְּמָרִים H8558 וַיַּחֲנוּ H2583 ־ שָׁם H8033 עַל H5921 ־ הַמָּֽיִם H4325 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ηλθοσαν G2064 V-AAI-3P εις G1519 PREP αιλιμ N-PRI και G2532 CONJ ησαν G1510 V-IAI-3P εκει G1563 ADV δωδεκα G1427 N-NUI πηγαι G4077 N-NPF υδατων G5204 N-GPN και G2532 CONJ εβδομηκοντα G1440 N-NUI στελεχη N-APN φοινικων G5404 N-GPM παρενεβαλον V-AAI-3P δε G1161 PRT εκει G1563 ADV παρα G3844 PREP τα G3588 T-APN υδατα G5204 N-APN
  • KJV

    And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
  • KJVP

    And they came H935 to Elim, H362 where H8033 were twelve H8147 H6240 wells H5869 of water, H4325 and threescore and ten H7657 palm trees: H8558 and they encamped H2583 there H8033 by H5921 the waters. H4325
  • YLT

    And they come to Elim, and there are twelve fountains of water, and seventy palm trees; and they encamp there by the waters.
  • ASV

    And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees: and they encamped there by the waters.
  • WEB

    They came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.
  • ESV

    Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there by the water.
  • RV

    And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
  • RSV

    Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they encamped there by the water.
  • NLT

    After leaving Marah, the Israelites traveled on to the oasis of Elim, where they found twelve springs and seventy palm trees. They camped there beside the water.
  • NET

    Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy palm trees, and they camped there by the water.
  • ERVEN

    Then the people traveled to Elim. At Elim there were twelve springs of water and 70 palm trees. So the people made their camp there near that water.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References