BLV
20.
וַתִּקַּח H3947 מִרְיָם H4813 הַנְּבִיאָה H5031 אֲחוֹת H269 אַהֲרֹן H175 אֶת H853 ־ הַתֹּף H8596 בְּיָדָהּ H3027 וַתֵּצֶאןָ H3318 כָֽל H3605 ־ הַנָּשִׁים H802 אַחֲרֶיהָ H310 בְּתֻפִּים H8596 וּבִמְחֹלֹֽת H4246 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
20. λαβουσα G2983 V-AAPNS δε G1161 PRT μαριαμ N-PRI η G3588 T-NSF προφητις G4398 N-NSF η G3588 T-NSF αδελφη G79 N-NSF ααρων G2 N-PRI το G3588 T-ASN τυμπανον N-ASN εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ εξηλθοσαν G1831 V-AAI-3P πασαι G3956 A-NPF αι G3588 T-NPF γυναικες G1135 N-NPF οπισω G3694 PREP αυτης G846 D-GSF μετα G3326 PREP τυμπανων N-GPN και G2532 CONJ χορων G5525 N-GPM
KJV
20. And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
KJVP
20. And Miriam H4813 the prophetess, H5031 the sister H269 of Aaron, H175 took H3947 H853 a timbrel H8596 in her hand; H3027 and all H3605 the women H802 went out H3318 after H310 her with timbrels H8596 and with dances. H4246
YLT
20. And Miriam the inspired one, sister of Aaron, taketh the timbrel in her hand, and all the women go out after her, with timbrels and with choruses;
ASV
20. And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
WEB
20. Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.
ESV
20. Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and dancing.
RV
20. And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
RSV
20. Then Miriam, the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and dancing.
NLT
20. Then Miriam the prophet, Aaron's sister, took a tambourine and led all the women as they played their tambourines and danced.
NET
20. Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a hand-drum in her hand, and all the women went out after her with hand-drums and with dances.
ERVEN
20. Then Aaron's sister, the woman prophet Miriam, took a tambourine. She and the women began singing and dancing.