BLV
7.
לְמַעַן H4616 יֵחָלְצוּן H2502 יְדִידֶיךָ H3039 הוֹשִׁיעָה H3467 יְמִֽינְךָ H3225 ועננו H6032 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
7. εμος G1699 A-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S γαλααδ N-PRI και G2532 CONJ εμος G1699 A-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S μανασση N-PRI και G2532 CONJ εφραιμ G2187 N-PRI κραταιωσις N-NSF της G3588 T-GSF κεφαλης G2776 N-GSF μου G1473 P-GS ιουδας G2455 N-NSM βασιλευς G935 N-NSM μου G1473 P-GS
KJV
7. Gilead [is] mine, and Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
KJVP
7. Gilead H1568 [is] mine , and Manasseh H4519 [is] mine; Ephraim H669 also [is] the strength H4581 of mine head; H7218 Judah H3063 [is] my lawgiver; H2710
YLT
7. Mine [is] Gilead, and mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
ASV
7. Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
WEB
7. Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
ESV
7. Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.
RV
7. Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
RSV
7. Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.
NLT
7. Gilead is mine, and Manasseh, too. Ephraim, my helmet, will produce my warriors, and Judah, my scepter, will produce my kings.
NET
7. Gilead belongs to me, as does Manasseh! Ephraim is my helmet, Judah my royal scepter.
ERVEN
7. Gilead and Manasseh will be mine. Ephraim will be my helmet. Judah will be my royal scepter.