Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 18:7
BLV
7.
בַּצַּר H6862 ־ לִי ׀ אֶֽקְרָא H7121 יְהוָה H3068 וְאֶל H413 ־ אֱלֹהַי H430 אֲשַׁוֵּעַ H7768 יִשְׁמַע H8085 מֵהֵיכָלוֹ H1964 קוֹלִי H6963 וְשַׁוְעָתִי H7775 לְפָנָיו H6440 ׀ תָּבוֹא H935 בְאָזְנָֽיו H241 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. και G2532 CONJ εσαλευθη G4531 V-API-3S και G2532 CONJ εντρομος G1790 A-NSF εγενηθη G1096 V-API-3S η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF και G2532 CONJ τα G3588 T-APN θεμελια N-APN των G3588 T-GPN ορεων G3735 N-GPN εταραχθησαν G5015 V-API-3P και G2532 CONJ εσαλευθησαν G4531 V-API-3P οτι G3754 CONJ ωργισθη G3710 V-API-3S αυτοις G846 D-DPM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM



KJV
7. Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

KJVP
7. Then the earth H776 shook H1607 and trembled; H7493 the foundations H4146 also of the hills H2022 moved H7264 and were shaken, H1607 because H3588 he was wroth. H2734

YLT
7. And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake -- because He hath wrath.

ASV
7. Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.

WEB
7. Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, Because he was angry.

ESV
7. Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.

RV
7. Then the earth shook and trembled, me foundations also of the mountains moved and were shaken, because he was wroth.

RSV
7. Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.

NLT
7. Then the earth quaked and trembled. The foundations of the mountains shook; they quaked because of his anger.

NET
7. The earth heaved and shook; the roots of the mountains trembled; they heaved because he was angry.

ERVEN
7. The earth shook and shivered. The foundations of the mountains trembled. They shook because the Lord was angry.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 18:7

  • בַּצַּר H6862 ־ לִי ׀ אֶֽקְרָא H7121 יְהוָה H3068 וְאֶל H413 ־ אֱלֹהַי H430 אֲשַׁוֵּעַ H7768 יִשְׁמַע H8085 מֵהֵיכָלוֹ H1964 קוֹלִי H6963 וְשַׁוְעָתִי H7775 לְפָנָיו H6440 ׀ תָּבוֹא H935 בְאָזְנָֽיו H241 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εσαλευθη G4531 V-API-3S και G2532 CONJ εντρομος G1790 A-NSF εγενηθη G1096 V-API-3S η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF και G2532 CONJ τα G3588 T-APN θεμελια N-APN των G3588 T-GPN ορεων G3735 N-GPN εταραχθησαν G5015 V-API-3P και G2532 CONJ εσαλευθησαν G4531 V-API-3P οτι G3754 CONJ ωργισθη G3710 V-API-3S αυτοις G846 D-DPM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM
  • KJV

    Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
  • KJVP

    Then the earth H776 shook H1607 and trembled; H7493 the foundations H4146 also of the hills H2022 moved H7264 and were shaken, H1607 because H3588 he was wroth. H2734
  • YLT

    And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake -- because He hath wrath.
  • ASV

    Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.
  • WEB

    Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, Because he was angry.
  • ESV

    Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.
  • RV

    Then the earth shook and trembled, me foundations also of the mountains moved and were shaken, because he was wroth.
  • RSV

    Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.
  • NLT

    Then the earth quaked and trembled. The foundations of the mountains shook; they quaked because of his anger.
  • NET

    The earth heaved and shook; the roots of the mountains trembled; they heaved because he was angry.
  • ERVEN

    The earth shook and shivered. The foundations of the mountains trembled. They shook because the Lord was angry.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References