BLV
23.
אִם H518 ־ תָּשׁוּב H7725 עַד H5704 ־ שַׁדַּי H7706 תִּבָּנֶה H1129 תַּרְחִיק H7368 עַוְלָה H5766 מֵאָהֳלֶֽךָ H168 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
23. εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT επιστραφης G1994 V-APS-2S και G2532 CONJ ταπεινωσης G5013 V-AAS-2S σεαυτον G4572 D-ASM εναντι G1725 PREP κυριου G2962 N-GSM πορρω ADV εποιησας G4160 V-AAI-2S απο G575 PREP διαιτης N-GSF σου G4771 P-GS το G3588 T-ASN αδικον G94 A-ASN
KJV
23. If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
KJVP
23. If H518 thou return H7725 to H5704 the Almighty, H7706 thou shalt be built up, H1129 thou shalt put away iniquity H5766 far H7368 from thy tabernacles H4480 H168 .
YLT
23. If thou dost return unto the Mighty Thou art built up, Thou puttest iniquity far from thy tents.
ASV
23. If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, If thou put away unrighteousness far from thy tents.
WEB
23. If you return to the Almighty, you shall be built up, If you put away unrighteousness far from your tents.
ESV
23. If you return to the Almighty you will be built up; if you remove injustice far from your tents,
RV
23. If thou return to the Almighty, thou shalt be built up; if thou put away unrighteousness far from thy tents.
RSV
23. If you return to the Almighty and humble yourself, if you remove unrighteousness far from your tents,
NLT
23. If you return to the Almighty, you will be restored-- so clean up your life.
NET
23. If you return to the Almighty, you will be built up; if you remove wicked behavior far from your tent,
ERVEN
23. If you return to God All-Powerful, you will be restored. But remove the evil from your house.