Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιώβ 22:5
BLV
5.
הֲלֹא H3808 רָעָֽתְךָ H7451 רַבָּה H7227 וְאֵֽין H369 ־ קֵץ H7093 לַעֲוֺנֹתֶֽיךָ H5771 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
5. ποτερον G4220 ADV ουχ G3364 ADV η G3588 T-NSF κακια G2549 N-NSF σου G4771 P-GS εστιν G1510 V-PAI-3S πολλη G4183 A-NSF αναριθμητοι G382 A-NPF δε G1161 PRT σου G4771 P-GS εισιν G1510 V-PAI-3P αι G3588 T-NPF αμαρτιαι G266 N-NPF



KJV
5. [Is] not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?

KJVP
5. [Is] not H3808 thy wickedness H7451 great H7227 ? and thine iniquities H5771 infinite H369 H7093 ?

YLT
5. Is not thy wickedness abundant? And there is no end to thine iniquities.

ASV
5. Is not thy wickedness great? Neither is there any end to thine iniquities.

WEB
5. Isn\'t your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.

ESV
5. Is not your evil abundant? There is no end to your iniquities.

RV
5. Is not thy wickedness great? neither is there any end to thine iniquities.

RSV
5. Is not your wickedness great? There is no end to your iniquities.

NLT
5. No, it's because of your wickedness! There's no limit to your sins.

NET
5. Is not your wickedness great and is there no end to your iniquity?

ERVEN
5. No, it is because you sin so much. You never stop sinning.



Notes

No Verse Added

Ιώβ 22:5

  • הֲלֹא H3808 רָעָֽתְךָ H7451 רַבָּה H7227 וְאֵֽין H369 ־ קֵץ H7093 לַעֲוֺנֹתֶֽיךָ H5771 ׃
  • LXXRP

    ποτερον G4220 ADV ουχ G3364 ADV η G3588 T-NSF κακια G2549 N-NSF σου G4771 P-GS εστιν G1510 V-PAI-3S πολλη G4183 A-NSF αναριθμητοι G382 A-NPF δε G1161 PRT σου G4771 P-GS εισιν G1510 V-PAI-3P αι G3588 T-NPF αμαρτιαι G266 N-NPF
  • KJV

    Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
  • KJVP

    Is not H3808 thy wickedness H7451 great H7227 ? and thine iniquities H5771 infinite H369 H7093 ?
  • YLT

    Is not thy wickedness abundant? And there is no end to thine iniquities.
  • ASV

    Is not thy wickedness great? Neither is there any end to thine iniquities.
  • WEB

    Isn\'t your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.
  • ESV

    Is not your evil abundant? There is no end to your iniquities.
  • RV

    Is not thy wickedness great? neither is there any end to thine iniquities.
  • RSV

    Is not your wickedness great? There is no end to your iniquities.
  • NLT

    No, it's because of your wickedness! There's no limit to your sins.
  • NET

    Is not your wickedness great and is there no end to your iniquity?
  • ERVEN

    No, it is because you sin so much. You never stop sinning.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References