Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιώβ 21:27
BLV
27.
הֵן H2005 יָדַעְתִּי H3045 מַחְשְׁבֽוֹתֵיכֶם H4284 וּמְזִמּוֹת H4209 עָלַי H5921 תַּחְמֹֽסוּ H2554 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
27. ωστε G5620 CONJ οιδα V-RAI-1S υμας G4771 P-AP οτι G3754 CONJ τολμη N-DSF επικεισθε G1945 V-PMI-2P μοι G1473 P-DS



KJV
27. Behold, I know your thoughts, and the devices [which] ye wrongfully imagine against me.

KJVP
27. Behold H2005 , I know H3045 your thoughts, H4284 and the devices H4209 [which] ye wrongfully imagine H2554 against H5921 me.

YLT
27. Lo, I have known your thoughts, And the devices against me ye do wrongfully.

ASV
27. Behold, I know your thoughts, And the devices wherewith ye would wrong me.

WEB
27. "Behold, I know your thoughts, The devices with which you would wrong me.

ESV
27. "Behold, I know your thoughts and your schemes to wrong me.

RV
27. Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

RSV
27. "Behold, I know your thoughts, and your schemes to wrong me.

NLT
27. "Look, I know what you're thinking. I know the schemes you plot against me.

NET
27. "Yes, I know what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.

ERVEN
27. "But I know what you are thinking, and I know you want to hurt me.



Notes

No Verse Added

Ιώβ 21:27

  • הֵן H2005 יָדַעְתִּי H3045 מַחְשְׁבֽוֹתֵיכֶם H4284 וּמְזִמּוֹת H4209 עָלַי H5921 תַּחְמֹֽסוּ H2554 ׃
  • LXXRP

    ωστε G5620 CONJ οιδα V-RAI-1S υμας G4771 P-AP οτι G3754 CONJ τολμη N-DSF επικεισθε G1945 V-PMI-2P μοι G1473 P-DS
  • KJV

    Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
  • KJVP

    Behold H2005 , I know H3045 your thoughts, H4284 and the devices H4209 which ye wrongfully imagine H2554 against H5921 me.
  • YLT

    Lo, I have known your thoughts, And the devices against me ye do wrongfully.
  • ASV

    Behold, I know your thoughts, And the devices wherewith ye would wrong me.
  • WEB

    "Behold, I know your thoughts, The devices with which you would wrong me.
  • ESV

    "Behold, I know your thoughts and your schemes to wrong me.
  • RV

    Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
  • RSV

    "Behold, I know your thoughts, and your schemes to wrong me.
  • NLT

    "Look, I know what you're thinking. I know the schemes you plot against me.
  • NET

    "Yes, I know what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.
  • ERVEN

    "But I know what you are thinking, and I know you want to hurt me.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References