Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιώβ 19:22
BLV
22.
לָמָּה H4100 תִּרְדְּפֻנִי H7291 כְמוֹ H3644 ־ אֵל H410 וּמִבְּשָׂרִי H1320 לֹא H3808 תִשְׂבָּֽעוּ H7646 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
22. δια G1223 PREP τι G5100 I-ASN δε G1161 PRT με G1473 P-AS διωκετε G1377 V-PAI-2P ωσπερ G3746 ADV και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM απο G575 PREP δε G1161 PRT σαρκων G4561 N-GPF μου G1473 P-GS ουκ G3364 ADV εμπιπλασθε V-PPI-2P



KJV
22. Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?

KJVP
22. Why H4100 do ye persecute H7291 me as H3644 God, H410 and are not H3808 satisfied H7646 with my flesh H4480 H1320 ?

YLT
22. Why do you pursue me as God? And with my flesh are not satisfied?

ASV
22. Why do ye persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?

WEB
22. Why do you persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?

ESV
22. Why do you, like God, pursue me? Why are you not satisfied with my flesh?

RV
22. Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?

RSV
22. Why do you, like God, pursue me? Why are you not satisfied with my flesh?

NLT
22. Must you also persecute me, like God does? Haven't you chewed me up enough?

NET
22. Why do you pursue me like God does? Will you never be satiated with my flesh?

ERVEN
22. Why do you persecute me like God does? Don't you get tired of hurting me?



Notes

No Verse Added

Ιώβ 19:22

  • לָמָּה H4100 תִּרְדְּפֻנִי H7291 כְמוֹ H3644 ־ אֵל H410 וּמִבְּשָׂרִי H1320 לֹא H3808 תִשְׂבָּֽעוּ H7646 ׃
  • LXXRP

    δια G1223 PREP τι G5100 I-ASN δε G1161 PRT με G1473 P-AS διωκετε G1377 V-PAI-2P ωσπερ G3746 ADV και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM απο G575 PREP δε G1161 PRT σαρκων G4561 N-GPF μου G1473 P-GS ουκ G3364 ADV εμπιπλασθε V-PPI-2P
  • KJV

    Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
  • KJVP

    Why H4100 do ye persecute H7291 me as H3644 God, H410 and are not H3808 satisfied H7646 with my flesh H4480 H1320 ?
  • YLT

    Why do you pursue me as God? And with my flesh are not satisfied?
  • ASV

    Why do ye persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?
  • WEB

    Why do you persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?
  • ESV

    Why do you, like God, pursue me? Why are you not satisfied with my flesh?
  • RV

    Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
  • RSV

    Why do you, like God, pursue me? Why are you not satisfied with my flesh?
  • NLT

    Must you also persecute me, like God does? Haven't you chewed me up enough?
  • NET

    Why do you pursue me like God does? Will you never be satiated with my flesh?
  • ERVEN

    Why do you persecute me like God does? Don't you get tired of hurting me?
×

Alert

×

greek Letters Keypad References