BLV
1.
וַתְּהִי H1961 צַעֲקַת H6818 הָעָם H5971 וּנְשֵׁיהֶם H802 גְּדוֹלָה H1419 אֶל H413 ־ אֲחֵיהֶם H251 הַיְּהוּדִֽים H3064 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
1. και G2532 CONJ ην G1510 V-IAI-3S κραυγη G2906 N-NSF του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM και G2532 CONJ γυναικων G1135 N-GPF αυτων G846 D-GPM μεγαλη G3173 A-NSF προς G4314 PREP τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM αυτων G846 D-GPM τους G3588 T-APM ιουδαιους G2453 N-APM
KJV
1. And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
KJVP
1. And there was H1961 a great H1419 cry H6818 of the people H5971 and of their wives H802 against H413 their brethren H251 the Jews. H3064
YLT
1. And there is a great cry of the people and their wives, concerning their brethren the Jews,
ASV
1. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
WEB
1. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.
ESV
1. Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
RV
1. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
RSV
1. Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brethren.
NLT
1. About this time some of the men and their wives raised a cry of protest against their fellow Jews.
NET
1. Then there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews.
ERVEN
1. Many of the poor people began to complain against their fellow Jews.