BLV
9.
אֵלֶּה H428 תּוֹלְדֹת H8435 נֹחַ H5146 נֹחַ H5146 אִישׁ H582 צַדִּיק H6662 תָּמִים H8549 הָיָה H1961 בְּדֹֽרֹתָיו H1755 אֶת H854 ־ הָֽאֱלֹהִים H430 הִֽתְהַלֶּךְ H1980 ־ נֹֽחַ H5146 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
9. αυται G3778 D-NPF δε G1161 PRT αι G3588 T-NPF γενεσεις G1078 N-NPF νωε G3575 N-PRI νωε G3575 N-PRI ανθρωπος G444 N-NSM δικαιος G1342 A-NSM τελειος G5046 A-NSM ων G1510 V-PAPNS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γενεα G1074 N-DSF αυτου G846 D-GSM τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM ευηρεστησεν G2100 V-AAI-3S νωε G3575 N-PRI
KJV
9. These [are] the generations of Noah: Noah was a just man [and] perfect in his generations, [and] Noah walked with God.
KJVP
9. These H428 [are] the generations H8435 of Noah: H5146 Noah H5146 was H1961 a just H6662 man H376 [and] perfect H8549 in his generations, H1755 [and] Noah H5146 walked H1980 with H854 God. H430
YLT
9. These [are] births of Noah: Noah [is] a righteous man; perfect he hath been among his generations; with God hath Noah walked habitually.
ASV
9. These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, and perfect in his generations: Noah walked with God.
WEB
9. This is the history of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.
ESV
9. These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.
RV
9. These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, {cf15i and} perfect in his generations: Noah walked with God.
RSV
9. These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation; Noah walked with God.
NLT
9. This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God.
NET
9. This is the account of Noah. Noah was a godly man; he was blameless among his contemporaries. He walked with God.
ERVEN
9. This is the history of Noah's family. He was a good man all his life, and he always followed God.