Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 50:20
BLV
20.
וְאַתֶּם H859 חֲשַׁבְתֶּם H2803 עָלַי H5921 רָעָה H7451 אֱלֹהִים H430 חֲשָׁבָהּ H2803 לְטֹבָה H2896 לְמַעַן H4616 עֲשֹׂה H6213 כַּיּוֹם H3117 הַזֶּה H2088 לְהַחֲיֹת H2421 עַם H5971 ־ רָֽב H7227 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
20. υμεις G4771 P-NP εβουλευσασθε G1011 V-AMI-2P κατ G2596 PREP εμου G1473 P-GS εις G1519 PREP πονηρα G4190 A-APN ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT θεος G2316 N-NSM εβουλευσατο G1011 V-AMI-3S περι G4012 PREP εμου G1473 P-GS εις G1519 PREP αγαθα G18 A-APN οπως G3704 CONJ αν G302 PRT γενηθη G1096 V-APS-3S ως G3739 CONJ σημερον G4594 ADV ινα G2443 CONJ διατραφη V-APS-3S λαος G2992 N-NSM πολυς G4183 A-NSM



KJV
20. But as for you, ye thought evil against me; [but] God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day, to save much people alive.

KJVP
20. But as for you, H859 ye thought H2803 evil H7451 against H5921 me; [but] God H430 meant H2803 it unto good, H2896 to H4616 bring to pass, H6213 as [it] [is] this H2088 day, H3117 to save much people alive H2421 H5971. H7227

YLT
20. As for you, ye devised against me evil -- God devised it for good, in order to do as [at] this day, to keep alive a numerous people;

ASV
20. And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

WEB
20. As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.

ESV
20. As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today.

RV
20. And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

RSV
20. As for you, you meant evil against me; but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today.

NLT
20. You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought me to this position so I could save the lives of many people.

NET
20. As for you, you meant to harm me, but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day.

ERVEN
20. It is true that you planned to do something bad to me. But really, God was planning good things. God's plan was to use me to save the lives of many people. And that is what happened.



Notes

No Verse Added

Γένεση 50:20

  • וְאַתֶּם H859 חֲשַׁבְתֶּם H2803 עָלַי H5921 רָעָה H7451 אֱלֹהִים H430 חֲשָׁבָהּ H2803 לְטֹבָה H2896 לְמַעַן H4616 עֲשֹׂה H6213 כַּיּוֹם H3117 הַזֶּה H2088 לְהַחֲיֹת H2421 עַם H5971 ־ רָֽב H7227 ׃
  • LXXRP

    υμεις G4771 P-NP εβουλευσασθε G1011 V-AMI-2P κατ G2596 PREP εμου G1473 P-GS εις G1519 PREP πονηρα G4190 A-APN ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT θεος G2316 N-NSM εβουλευσατο G1011 V-AMI-3S περι G4012 PREP εμου G1473 P-GS εις G1519 PREP αγαθα G18 A-APN οπως G3704 CONJ αν G302 PRT γενηθη G1096 V-APS-3S ως G3739 CONJ σημερον G4594 ADV ινα G2443 CONJ διατραφη V-APS-3S λαος G2992 N-NSM πολυς G4183 A-NSM
  • KJV

    But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
  • KJVP

    But as for you, H859 ye thought H2803 evil H7451 against H5921 me; but God H430 meant H2803 it unto good, H2896 to H4616 bring to pass, H6213 as it is this H2088 day, H3117 to save much people alive H2421 H5971. H7227
  • YLT

    As for you, ye devised against me evil -- God devised it for good, in order to do as at this day, to keep alive a numerous people;
  • ASV

    And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
  • WEB

    As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.
  • ESV

    As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today.
  • RV

    And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
  • RSV

    As for you, you meant evil against me; but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today.
  • NLT

    You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought me to this position so I could save the lives of many people.
  • NET

    As for you, you meant to harm me, but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day.
  • ERVEN

    It is true that you planned to do something bad to me. But really, God was planning good things. God's plan was to use me to save the lives of many people. And that is what happened.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References