Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 37:12
BLV
12.
וַיֵּלְכוּ H1980 אֶחָיו H251 לִרְעוֹת H7462 אֶת H853 ־ צֹאן H6629 אֲבִיהֶם H1 בִּשְׁכֶֽם H7927 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. επορευθησαν G4198 V-API-3P δε G1161 PRT οι G3588 T-NPM αδελφοι G80 N-NPM αυτου G846 D-GSM βοσκειν G1006 V-PAN τα G3588 T-APN προβατα G4263 N-APN του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτων G846 D-GPM εις G1519 PREP συχεμ G4966 N-PRI



KJV
12. And his brethren went to feed their father’s flock in Shechem.

KJVP
12. And his brethren H251 went H1980 to feed H7462 H853 their father's H1 flock H6629 in Shechem. H7927

YLT
12. And his brethren go to feed the flock of their father in Shechem,

ASV
12. And his brethren went to feed their fathers flock in Shechem.

WEB
12. His brothers went to feed their father\'s flock in Shechem.

ESV
12. Now his brothers went to pasture their father's flock near Shechem.

RV
12. And his brethren went to feed their father-s flock in Shechem.

RSV
12. Now his brothers went to pasture their father's flock near Shechem.

NLT
12. Soon after this, Joseph's brothers went to pasture their father's flocks at Shechem.

NET
12. When his brothers had gone to graze their father's flocks near Shechem,

ERVEN
12. One day Joseph's brothers went to Shechem to care for their father's sheep.



Notes

No Verse Added

Γένεση 37:12

  • וַיֵּלְכוּ H1980 אֶחָיו H251 לִרְעוֹת H7462 אֶת H853 ־ צֹאן H6629 אֲבִיהֶם H1 בִּשְׁכֶֽם H7927 ׃
  • LXXRP

    επορευθησαν G4198 V-API-3P δε G1161 PRT οι G3588 T-NPM αδελφοι G80 N-NPM αυτου G846 D-GSM βοσκειν G1006 V-PAN τα G3588 T-APN προβατα G4263 N-APN του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτων G846 D-GPM εις G1519 PREP συχεμ G4966 N-PRI
  • KJV

    And his brethren went to feed their father’s flock in Shechem.
  • KJVP

    And his brethren H251 went H1980 to feed H7462 H853 their father's H1 flock H6629 in Shechem. H7927
  • YLT

    And his brethren go to feed the flock of their father in Shechem,
  • ASV

    And his brethren went to feed their fathers flock in Shechem.
  • WEB

    His brothers went to feed their father\'s flock in Shechem.
  • ESV

    Now his brothers went to pasture their father's flock near Shechem.
  • RV

    And his brethren went to feed their father-s flock in Shechem.
  • RSV

    Now his brothers went to pasture their father's flock near Shechem.
  • NLT

    Soon after this, Joseph's brothers went to pasture their father's flocks at Shechem.
  • NET

    When his brothers had gone to graze their father's flocks near Shechem,
  • ERVEN

    One day Joseph's brothers went to Shechem to care for their father's sheep.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References