Γένεση 37 : 12 [ LXXRP ]
37:12. επορευθησαν G4198 V-API-3P δε G1161 PRT οι G3588 T-NPM αδελφοι G80 N-NPM αυτου G846 D-GSM βοσκειν G1006 V-PAN τα G3588 T-APN προβατα G4263 N-APN του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτων G846 D-GPM εις G1519 PREP συχεμ G4966 N-PRI
Γένεση 37 : 12 [ GNTERP ]
Γένεση 37 : 12 [ GNTBRP ]
Γένεση 37 : 12 [ GNTWHRP ]
Γένεση 37 : 12 [ GNTTRP ]
Γένεση 37 : 12 [ NET ]
37:12. When his brothers had gone to graze their father's flocks near Shechem,
Γένεση 37 : 12 [ NLT ]
37:12. Soon after this, Joseph's brothers went to pasture their father's flocks at Shechem.
Γένεση 37 : 12 [ ASV ]
37:12. And his brethren went to feed their fathers flock in Shechem.
Γένεση 37 : 12 [ ESV ]
37:12. Now his brothers went to pasture their father's flock near Shechem.
Γένεση 37 : 12 [ KJV ]
37:12. And his brethren went to feed their father’s flock in Shechem.
Γένεση 37 : 12 [ RSV ]
37:12. Now his brothers went to pasture their father's flock near Shechem.
Γένεση 37 : 12 [ RV ]
37:12. And his brethren went to feed their father-s flock in Shechem.
Γένεση 37 : 12 [ YLT ]
37:12. And his brethren go to feed the flock of their father in Shechem,
Γένεση 37 : 12 [ ERVEN ]
37:12. One day Joseph's brothers went to Shechem to care for their father's sheep.
Γένεση 37 : 12 [ WEB ]
37:12. His brothers went to feed their father\'s flock in Shechem.
Γένεση 37 : 12 [ KJVP ]
37:12. And his brethren H251 went H1980 to feed H7462 H853 their father's H1 flock H6629 in Shechem. H7927

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP