Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 36:21
BLV
21.
וְדִשׁוֹן H1787 וְאֵצֶר H687 וְדִישָׁן H1789 אֵלֶּה H428 אַלּוּפֵי H441 הַחֹרִי H2752 בְּנֵי H1121 שֵׂעִיר H8165 בְּאֶרֶץ H776 אֱדֽוֹם H123 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
21. και G2532 CONJ δησων N-PRI και G2532 CONJ ασαρ N-PRI και G2532 CONJ ρισων N-PRI ουτοι G3778 D-NPM ηγεμονες G2232 N-NPM του G3588 T-GSM χορραιου N-GSM του G3588 T-GSM υιου G5207 N-GSM σηιρ N-PRI εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF εδωμ N-PRI



KJV
21. And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

KJVP
21. And Dishon, H1787 and Ezer, H687 and Dishan: H1789 these H428 [are] the dukes H441 of the Horites, H2752 the children H1121 of Seir H8165 in the land H776 of Edom. H123

YLT
21. and Dishon, and Ezer, and Dishan; these [are] chiefs of the Horites, sons of Seir, in the land of Edom.

ASV
21. and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

WEB
21. Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

ESV
21. Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

RV
21. and Dishon and Ezer and Dishan: these are the dukes that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

RSV
21. Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

NLT
21. Dishon, Ezer, and Dishan. These were the Horite clan leaders, the descendants of Seir, who lived in the land of Edom.

NET
21. Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom.

ERVEN
21. Dishon, Ezer, and Dishan. These sons were all Horite family leaders from Seir in Edom.



Notes

No Verse Added

Γένεση 36:21

  • וְדִשׁוֹן H1787 וְאֵצֶר H687 וְדִישָׁן H1789 אֵלֶּה H428 אַלּוּפֵי H441 הַחֹרִי H2752 בְּנֵי H1121 שֵׂעִיר H8165 בְּאֶרֶץ H776 אֱדֽוֹם H123 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ δησων N-PRI και G2532 CONJ ασαρ N-PRI και G2532 CONJ ρισων N-PRI ουτοι G3778 D-NPM ηγεμονες G2232 N-NPM του G3588 T-GSM χορραιου N-GSM του G3588 T-GSM υιου G5207 N-GSM σηιρ N-PRI εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF εδωμ N-PRI
  • KJV

    And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
  • KJVP

    And Dishon, H1787 and Ezer, H687 and Dishan: H1789 these H428 are the dukes H441 of the Horites, H2752 the children H1121 of Seir H8165 in the land H776 of Edom. H123
  • YLT

    and Dishon, and Ezer, and Dishan; these are chiefs of the Horites, sons of Seir, in the land of Edom.
  • ASV

    and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
  • WEB

    Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
  • ESV

    Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
  • RV

    and Dishon and Ezer and Dishan: these are the dukes that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
  • RSV

    Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
  • NLT

    Dishon, Ezer, and Dishan. These were the Horite clan leaders, the descendants of Seir, who lived in the land of Edom.
  • NET

    Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom.
  • ERVEN

    Dishon, Ezer, and Dishan. These sons were all Horite family leaders from Seir in Edom.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References