Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 35:2
BLV
2.
וַיֹּאמֶר H559 יַעֲקֹב H3290 אֶל H413 ־ בֵּיתוֹ H1004 וְאֶל H413 כָּל H3605 ־ אֲשֶׁר H834 עִמּוֹ H5973 הָסִרוּ H5493 אֶת H853 ־ אֱלֹהֵי H430 הַנֵּכָר H5236 אֲשֶׁר H834 בְּתֹכְכֶם H8432 וְהִֽטַּהֲרוּ H2891 וְהַחֲלִיפוּ H2498 שִׂמְלֹתֵיכֶֽם H8071 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
2. ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT ιακωβ G2384 N-PRI τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ πασιν G3956 A-DPM τοις G3588 T-DPM μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM αρατε G142 V-AAD-2P τους G3588 T-APM θεους G2316 N-APM τους G3588 T-APM αλλοτριους G245 A-APM τους G3588 T-APM μεθ G3326 PREP υμων G4771 P-GP εκ G1537 PREP μεσου G3319 A-GSM υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ καθαρισασθε G2511 V-AMD-2P και G2532 CONJ αλλαξατε G236 V-AAD-2P τας G3588 T-APF στολας G4749 N-APF υμων G4771 P-GP



KJV
2. Then Jacob said unto his household, and to all that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among you, and be clean, and change your garments:

KJVP
2. Then Jacob H3290 said H559 unto H413 his household, H1004 and to H413 all H3605 that H834 [were] with H5973 him , Put away H5493 H853 the strange H5236 gods H430 that H834 [are] among H8432 you , and be clean, H2891 and change H2498 your garments: H8071

YLT
2. And Jacob saith unto his household, and unto all who [are] with him, `Turn aside the gods of the stranger which [are] in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;

ASV
2. Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments:

WEB
2. Then Jacob said to his household, and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, change your garments.

ESV
2. So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you and purify yourselves and change your garments.

RV
2. Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments:

RSV
2. So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments;

NLT
2. So Jacob told everyone in his household, "Get rid of all your pagan idols, purify yourselves, and put on clean clothing.

NET
2. So Jacob told his household and all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.

ERVEN
2. So Jacob told his family and all the other people with him, "Destroy all these foreign gods that you have. Make yourselves pure. Put on clean clothes.



Notes

No Verse Added

Γένεση 35:2

  • וַיֹּאמֶר H559 יַעֲקֹב H3290 אֶל H413 ־ בֵּיתוֹ H1004 וְאֶל H413 כָּל H3605 ־ אֲשֶׁר H834 עִמּוֹ H5973 הָסִרוּ H5493 אֶת H853 ־ אֱלֹהֵי H430 הַנֵּכָר H5236 אֲשֶׁר H834 בְּתֹכְכֶם H8432 וְהִֽטַּהֲרוּ H2891 וְהַחֲלִיפוּ H2498 שִׂמְלֹתֵיכֶֽם H8071 ׃
  • LXXRP

    ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT ιακωβ G2384 N-PRI τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ πασιν G3956 A-DPM τοις G3588 T-DPM μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM αρατε G142 V-AAD-2P τους G3588 T-APM θεους G2316 N-APM τους G3588 T-APM αλλοτριους G245 A-APM τους G3588 T-APM μεθ G3326 PREP υμων G4771 P-GP εκ G1537 PREP μεσου G3319 A-GSM υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ καθαρισασθε G2511 V-AMD-2P και G2532 CONJ αλλαξατε G236 V-AAD-2P τας G3588 T-APF στολας G4749 N-APF υμων G4771 P-GP
  • KJV

    Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
  • KJVP

    Then Jacob H3290 said H559 unto H413 his household, H1004 and to H413 all H3605 that H834 were with H5973 him , Put away H5493 H853 the strange H5236 gods H430 that H834 are among H8432 you , and be clean, H2891 and change H2498 your garments: H8071
  • YLT

    And Jacob saith unto his household, and unto all who are with him, `Turn aside the gods of the stranger which are in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;
  • ASV

    Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments:
  • WEB

    Then Jacob said to his household, and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, change your garments.
  • ESV

    So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you and purify yourselves and change your garments.
  • RV

    Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments:
  • RSV

    So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments;
  • NLT

    So Jacob told everyone in his household, "Get rid of all your pagan idols, purify yourselves, and put on clean clothing.
  • NET

    So Jacob told his household and all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.
  • ERVEN

    So Jacob told his family and all the other people with him, "Destroy all these foreign gods that you have. Make yourselves pure. Put on clean clothes.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References