Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 33:18
BLV
18.
וַיָּבֹא H935 יַעֲקֹב H3290 שָׁלֵם H8003 עִיר H5892 שְׁכֶם H7927 אֲשֶׁר H834 בְּאֶרֶץ H776 כְּנַעַן H3667 בְּבֹאוֹ H935 מִפַּדַּן אֲרָם H6307 וַיִּחַן H2583 אֶת H853 ־ פְּנֵי H6440 הָעִֽיר H5892 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
18. και G2532 CONJ ηλθεν G2064 V-AAI-3S ιακωβ G2384 N-PRI εις G1519 PREP σαλημ G4532 N-PRI πολιν G4172 N-ASF σικιμων N-GPM η G3739 R-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF χανααν G5477 N-PRI οτε G3753 ADV ηλθεν G2064 V-AAI-3S εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF μεσοποταμιας G3318 N-GSF συριας G4947 N-GSF και G2532 CONJ παρενεβαλεν V-AAI-3S κατα G2596 PREP προσωπον G4383 N-ASN της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF



KJV
18. And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.

KJVP
18. And Jacob H3290 came H935 to Shalem, H8003 a city H5892 of Shechem, H7927 which H834 [is] in the land H776 of Canaan, H3667 when he came H935 from Padan H4480 H6307 -aram ; and pitched his tent H2583 H853 before H6440 the city. H5892

YLT
18. And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,

ASV
18. And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.

WEB
18. Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.

ESV
18. And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city.

RV
18. And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.

RSV
18. And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddanaram; and he camped before the city.

NLT
18. Later, having traveled all the way from Paddan-aram, Jacob arrived safely at the town of Shechem, in the land of Canaan. There he set up camp outside the town.

NET
18. After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near the city.

ERVEN
18. Jacob safely ended his trip from Paddan Aram when he came to the town of Shechem in Canaan. He made his camp in a field near the city.



Notes

No Verse Added

Γένεση 33:18

  • וַיָּבֹא H935 יַעֲקֹב H3290 שָׁלֵם H8003 עִיר H5892 שְׁכֶם H7927 אֲשֶׁר H834 בְּאֶרֶץ H776 כְּנַעַן H3667 בְּבֹאוֹ H935 מִפַּדַּן אֲרָם H6307 וַיִּחַן H2583 אֶת H853 ־ פְּנֵי H6440 הָעִֽיר H5892 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ηλθεν G2064 V-AAI-3S ιακωβ G2384 N-PRI εις G1519 PREP σαλημ G4532 N-PRI πολιν G4172 N-ASF σικιμων N-GPM η G3739 R-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF χανααν G5477 N-PRI οτε G3753 ADV ηλθεν G2064 V-AAI-3S εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF μεσοποταμιας G3318 N-GSF συριας G4947 N-GSF και G2532 CONJ παρενεβαλεν V-AAI-3S κατα G2596 PREP προσωπον G4383 N-ASN της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF
  • KJV

    And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.
  • KJVP

    And Jacob H3290 came H935 to Shalem, H8003 a city H5892 of Shechem, H7927 which H834 is in the land H776 of Canaan, H3667 when he came H935 from Padan H4480 H6307 -aram ; and pitched his tent H2583 H853 before H6440 the city. H5892
  • YLT

    And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,
  • ASV

    And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.
  • WEB

    Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.
  • ESV

    And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city.
  • RV

    And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.
  • RSV

    And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddanaram; and he camped before the city.
  • NLT

    Later, having traveled all the way from Paddan-aram, Jacob arrived safely at the town of Shechem, in the land of Canaan. There he set up camp outside the town.
  • NET

    After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near the city.
  • ERVEN

    Jacob safely ended his trip from Paddan Aram when he came to the town of Shechem in Canaan. He made his camp in a field near the city.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References