Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 32:23
BLV
23.
וַיָּקָם H6965 ׀ בַּלַּיְלָה H3915 הוּא H1931 וַיִּקַּח H3947 אֶת H853 ־ שְׁתֵּי H8147 נָשָׁיו H802 וְאֶת H853 ־ שְׁתֵּי H8147 שִׁפְחֹתָיו H8198 וְאֶת H853 ־ אַחַד H259 עָשָׂר H6240 יְלָדָיו H3206 וַֽיַּעֲבֹר H5674 אֵת H853 מַעֲבַר H4569 יַבֹּֽק H2999 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
23. και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ διεβη G1224 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM χειμαρρουν N-ASM και G2532 CONJ διεβιβασεν V-AAI-3S παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN αυτου G846 D-GSM



KJV
23. And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.

KJVP
23. And he took H3947 them , and sent them over H5674 H853 the brook, H5158 and sent over H5674 H853 that H834 he had.

YLT
23. and he taketh them, and causeth them to pass over the brook, and he causeth that which he hath to pass over.

ASV
23. And he took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.

WEB
23. He took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.

ESV
23. He took them and sent them across the stream, and everything else that he had.

RV
23. And he took them, and sent them over the stream, and sent over that he had.

RSV
23. He took them and sent them across the stream, and likewise everything that he had.

NLT
23. After taking them to the other side, he sent over all his possessions.

NET
23. He took them and sent them across the stream along with all his possessions.

ERVEN
23. After he sent his family across the river, he sent across everything he had.



Notes

No Verse Added

Γένεση 32:23

  • וַיָּקָם H6965 ׀ בַּלַּיְלָה H3915 הוּא H1931 וַיִּקַּח H3947 אֶת H853 ־ שְׁתֵּי H8147 נָשָׁיו H802 וְאֶת H853 ־ שְׁתֵּי H8147 שִׁפְחֹתָיו H8198 וְאֶת H853 ־ אַחַד H259 עָשָׂר H6240 יְלָדָיו H3206 וַֽיַּעֲבֹר H5674 אֵת H853 מַעֲבַר H4569 יַבֹּֽק H2999 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ διεβη G1224 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM χειμαρρουν N-ASM και G2532 CONJ διεβιβασεν V-AAI-3S παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
  • KJVP

    And he took H3947 them , and sent them over H5674 H853 the brook, H5158 and sent over H5674 H853 that H834 he had.
  • YLT

    and he taketh them, and causeth them to pass over the brook, and he causeth that which he hath to pass over.
  • ASV

    And he took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.
  • WEB

    He took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.
  • ESV

    He took them and sent them across the stream, and everything else that he had.
  • RV

    And he took them, and sent them over the stream, and sent over that he had.
  • RSV

    He took them and sent them across the stream, and likewise everything that he had.
  • NLT

    After taking them to the other side, he sent over all his possessions.
  • NET

    He took them and sent them across the stream along with all his possessions.
  • ERVEN

    After he sent his family across the river, he sent across everything he had.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References