BLV
15.
וְאֵיבָה H342 ׀ אָשִׁית H7896 בֵּֽינְךָ H996 וּבֵין H996 הָֽאִשָּׁה H802 וּבֵין H996 זַרְעֲךָ H2233 וּבֵין H996 זַרְעָהּ H2233 הוּא H1931 יְשׁוּפְךָ H7779 רֹאשׁ H7218 וְאַתָּה H859 תְּשׁוּפֶנּוּ H7779 עָקֵֽב H6119 ׃ ס
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
15. και G2532 CONJ εχθραν N-ASF θησω G5087 V-FAI-1S ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASN σου G4771 P-GS και G2532 CONJ ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASM της G3588 T-GSF γυναικος G1135 N-GSF και G2532 CONJ ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASM του G3588 T-GSN σπερματος G4690 N-GSN σου G4771 P-GS και G2532 CONJ ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASM του G3588 T-GSN σπερματος G4690 N-GSN αυτης G846 D-GSF αυτος G846 D-NSM σου G4771 P-GS τηρησει G5083 V-FAI-3S κεφαλην G2776 N-ASF και G2532 CONJ συ G4771 P-NS τηρησεις G5083 V-FAI-2S αυτου G846 D-GSM πτερναν G4418 N-ASF
KJV
15. And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
KJVP
15. And I will put H7896 enmity H342 between H996 thee and the woman, H802 and between H996 thy seed H2233 and her seed; H2233 it H1931 shall bruise H7779 thy head, H7218 and thou H859 shalt bruise H7779 his heel. H6119
YLT
15. and enmity I put between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he doth bruise thee -- the head, and thou dost bruise him -- the heel.`
ASV
15. and I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed: he shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
WEB
15. I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel."
ESV
15. I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring; he shall bruise your head, and you shall bruise his heel."
RV
15. and I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed: it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
RSV
15. I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; he shall bruise your head, and you shall bruise his heel."
NLT
15. And I will cause hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel."
NET
15. And I will put hostility between you and the woman and between your offspring and her offspring; her offspring will attack your head, and you will attack her offspring's heel."
ERVEN
15. I will make you and the woman enemies to each other. Your children and her children will be enemies. You will bite her child's foot, but he will crush your head."