Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 29:9
BLV
9.
עוֹדֶנּוּ H5750 מְדַבֵּר H1696 עִמָּם H5973 וְרָחֵל H7354 ׀ בָּאָה H935 עִם H5973 ־ הַצֹּאן H6629 אֲשֶׁר H834 לְאָבִיהָ H1 כִּי H3588 רֹעָה H7462 הִֽוא H1931 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
9. ετι G2089 ADV αυτου G846 D-GSM λαλουντος G2980 V-PAPGS αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ ραχηλ N-PRI η G3588 T-NSF θυγατηρ G2364 N-NSF λαβαν N-PRI ηρχετο G2064 V-IMI-3S μετα G3326 PREP των G3588 T-GPN προβατων G4263 N-GPN του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτης G846 D-GSF αυτη G846 D-NSF γαρ G1063 PRT εβοσκεν G1006 V-IAI-3S τα G3588 T-APN προβατα G4263 N-APN του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτης G846 D-GSF



KJV
9. And while he yet spake with them, Rachel came with her father’s sheep: for she kept them.

KJVP
9. And while he yet H5750 spoke H1696 with H5973 them, Rachel H7354 came H935 with H5973 her father's H1 sheep: H6629 for H3588 she H1931 kept H7462 them.

YLT
9. He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she [is] shepherdess;

ASV
9. While he was yet speaking with them, Rachel came with her fathers sheep. For she kept them.

WEB
9. While he was yet speaking with them, Rachel came with her father\'s sheep, for she kept them.

ESV
9. While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.

RV
9. While he yet spake with them, Rachel came with her father-s sheep; for she kept them.

RSV
9. While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.

NLT
9. Jacob was still talking with them when Rachel arrived with her father's flock, for she was a shepherd.

NET
9. While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father's sheep, for she was tending them.

ERVEN
9. While Jacob was talking with the shepherds, Rachel came with her father's sheep. (It was her job to take care of the sheep.)



Notes

No Verse Added

Γένεση 29:9

  • עוֹדֶנּוּ H5750 מְדַבֵּר H1696 עִמָּם H5973 וְרָחֵל H7354 ׀ בָּאָה H935 עִם H5973 ־ הַצֹּאן H6629 אֲשֶׁר H834 לְאָבִיהָ H1 כִּי H3588 רֹעָה H7462 הִֽוא H1931 ׃
  • LXXRP

    ετι G2089 ADV αυτου G846 D-GSM λαλουντος G2980 V-PAPGS αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ ραχηλ N-PRI η G3588 T-NSF θυγατηρ G2364 N-NSF λαβαν N-PRI ηρχετο G2064 V-IMI-3S μετα G3326 PREP των G3588 T-GPN προβατων G4263 N-GPN του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτης G846 D-GSF αυτη G846 D-NSF γαρ G1063 PRT εβοσκεν G1006 V-IAI-3S τα G3588 T-APN προβατα G4263 N-APN του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτης G846 D-GSF
  • KJV

    And while he yet spake with them, Rachel came with her father’s sheep: for she kept them.
  • KJVP

    And while he yet H5750 spoke H1696 with H5973 them, Rachel H7354 came H935 with H5973 her father's H1 sheep: H6629 for H3588 she H1931 kept H7462 them.
  • YLT

    He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she is shepherdess;
  • ASV

    While he was yet speaking with them, Rachel came with her fathers sheep. For she kept them.
  • WEB

    While he was yet speaking with them, Rachel came with her father\'s sheep, for she kept them.
  • ESV

    While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
  • RV

    While he yet spake with them, Rachel came with her father-s sheep; for she kept them.
  • RSV

    While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.
  • NLT

    Jacob was still talking with them when Rachel arrived with her father's flock, for she was a shepherd.
  • NET

    While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father's sheep, for she was tending them.
  • ERVEN

    While Jacob was talking with the shepherds, Rachel came with her father's sheep. (It was her job to take care of the sheep.)
×

Alert

×

greek Letters Keypad References