Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 26:31
BLV
31.
וַיַּשְׁכִּימוּ H7925 בַבֹּקֶר H1242 וַיִּשָּׁבְעוּ H7650 אִישׁ H376 לְאָחִיו H251 וַיְשַׁלְּחֵם H7971 יִצְחָק H3327 וַיֵּלְכוּ H1980 מֵאִתּוֹ H853 בְּשָׁלֽוֹם H7965 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
31. και G2532 CONJ ανασταντες G450 V-AAPNP το G3588 T-ASN πρωι G4404 ADV ωμοσαν V-AAI-3P ανθρωπος G444 N-NSM τω G3588 T-DSM πλησιον G4139 ADV αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εξαπεστειλεν G1821 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM ισαακ G2464 N-PRI και G2532 CONJ απωχοντο V-IMI-3P απ G575 PREP αυτου G846 D-GSM μετα G3326 PREP σωτηριας G4991 N-GSF



KJV
31. And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

KJVP
31. And they rose up quickly H7925 in the morning, H1242 and swore H7650 one H376 to another: H251 and Isaac H3327 sent them away, H7971 and they departed H1980 from H4480 H854 him in peace. H7965

YLT
31. and rise early in the morning, and swear one to another, and Isaac sendeth them away, and they go from him in peace.

ASV
31. And they rose up betimes in the morning, and sware one to another. And Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

WEB
31. They rose up some time in the morning, and swore one to another. Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

ESV
31. In the morning they rose early and exchanged oaths. And Isaac set them on their way, and they departed from him in peace.

RV
31. And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

RSV
31. In the morning they rose early and took oath with one another; and Isaac set them on their way, and they departed from him in peace.

NLT
31. Early the next morning, they each took a solemn oath not to interfere with each other. Then Isaac sent them home again, and they left him in peace.

NET
31. Early in the morning the men made a treaty with each other. Isaac sent them off; they separated on good terms.

ERVEN
31. Early the next morning each man made a promise and a vow. Then the men left in peace.



Notes

No Verse Added

Γένεση 26:31

  • וַיַּשְׁכִּימוּ H7925 בַבֹּקֶר H1242 וַיִּשָּׁבְעוּ H7650 אִישׁ H376 לְאָחִיו H251 וַיְשַׁלְּחֵם H7971 יִצְחָק H3327 וַיֵּלְכוּ H1980 מֵאִתּוֹ H853 בְּשָׁלֽוֹם H7965 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ανασταντες G450 V-AAPNP το G3588 T-ASN πρωι G4404 ADV ωμοσαν V-AAI-3P ανθρωπος G444 N-NSM τω G3588 T-DSM πλησιον G4139 ADV αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εξαπεστειλεν G1821 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM ισαακ G2464 N-PRI και G2532 CONJ απωχοντο V-IMI-3P απ G575 PREP αυτου G846 D-GSM μετα G3326 PREP σωτηριας G4991 N-GSF
  • KJV

    And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
  • KJVP

    And they rose up quickly H7925 in the morning, H1242 and swore H7650 one H376 to another: H251 and Isaac H3327 sent them away, H7971 and they departed H1980 from H4480 H854 him in peace. H7965
  • YLT

    and rise early in the morning, and swear one to another, and Isaac sendeth them away, and they go from him in peace.
  • ASV

    And they rose up betimes in the morning, and sware one to another. And Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
  • WEB

    They rose up some time in the morning, and swore one to another. Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
  • ESV

    In the morning they rose early and exchanged oaths. And Isaac set them on their way, and they departed from him in peace.
  • RV

    And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
  • RSV

    In the morning they rose early and took oath with one another; and Isaac set them on their way, and they departed from him in peace.
  • NLT

    Early the next morning, they each took a solemn oath not to interfere with each other. Then Isaac sent them home again, and they left him in peace.
  • NET

    Early in the morning the men made a treaty with each other. Isaac sent them off; they separated on good terms.
  • ERVEN

    Early the next morning each man made a promise and a vow. Then the men left in peace.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References