BLV
42.
וַיַּבֵּט H5027 הַפְּלִשְׁתִּי H6430 וַיִּרְאֶה H7200 אֶת H853 ־ דָּוִד H1732 וַיִּבְזֵהוּ H959 כִּֽי H3588 ־ הָיָה H1961 נַעַר H5288 וְאַדְמֹנִי H132 עִם H5973 ־ יְפֵה H3303 מַרְאֶֽה H4758 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
42. και G2532 CONJ ειδεν G3708 V-AAI-3S γολιαδ N-PRI τον G3588 T-ASM δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ ητιμασεν G818 V-AAI-3S αυτον G846 D-ASM οτι G3754 CONJ αυτος G846 D-NSM ην G1510 V-IAI-3S παιδαριον G3808 N-ASN και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM πυρρακης N-NSM μετα G3326 PREP καλλους N-GSN οφθαλμων G3788 N-GPM
KJV
42. And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was [but] a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
KJVP
42. And when the Philistine H6430 looked about, H5027 and saw H7200 H853 David, H1732 he disdained H959 him: for H3588 he was H1961 [but] a youth, H5288 and ruddy, H132 and of H5973 a fair H3303 countenance. H4758
YLT
42. and the Philistine looketh attentively, and seeth David, and despiseth him, for he was a youth, and ruddy, with a fair appearance.
ASV
42. And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.
WEB
42. When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face.
ESV
42. And when the Philistine looked and saw David, he disdained him, for he was but a youth, ruddy and handsome in appearance.
RV
42. And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.
RSV
42. And when the Philistine looked, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, ruddy and comely in appearance.
NLT
42. sneering in contempt at this ruddy-faced boy.
NET
42. When the Philistine looked carefully at David, he despised him, for he was only a ruddy and handsome boy.
ERVEN
42. Goliath looked at David with disgust. He saw that David was only a handsome, healthy boy.