Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 23:6
BLV
6.
וַיְהִי H1961 בִּבְרֹחַ H1272 אֶבְיָתָר H54 בֶּן H1121 ־ אֲחִימֶלֶךְ H288 אֶל H413 ־ דָּוִד H1732 קְעִילָה H7084 אֵפוֹד H646 יָרַד H3381 בְּיָדֽוֹ H3027 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
6. και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN φυγειν G5343 V-AAN αβιαθαρ G8 N-PRI υιον G5207 N-ASM αβιμελεχ N-PRI προς G4314 PREP δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM μετα G3326 PREP δαυιδ N-PRI εις G1519 PREP κειλα N-PRI κατεβη G2597 V-AAI-3S εχων G2192 V-PAPNS εφουδ N-PRI εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF αυτου G846 D-GSM



KJV
6. And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, [that] he came down [with] an ephod in his hand.

KJVP
6. And it came to pass, H1961 when Abiathar H54 the son H1121 of Ahimelech H288 fled H1272 to H413 David H1732 to Keilah, H7084 [that] he came down H3381 [with] an ephod H646 in his hand. H3027

YLT
6. And it cometh to pass, in the fleeing of Abiathar son of Ahimelech unto David, to Keilah, an ephod came down in his hand.

ASV
6. And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.

WEB
6. It happened, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.

ESV
6. When Abiathar the son of Ahimelech had fled to David to Keilah, he had come down with an ephod in his hand.

RV
6. And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.

RSV
6. When Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, he came down with an ephod in his hand.

NLT
6. Now when Abiathar son of Ahimelech fled to David at Keilah, he brought the ephod with him.

NET
6. Now when Abiathar son of Ahimelech had fled to David at Keilah, he had brought with him an ephod.

ERVEN
6. (When Abiathar ran away to David, Abiathar took an ephod with him. )



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 23:6

  • וַיְהִי H1961 בִּבְרֹחַ H1272 אֶבְיָתָר H54 בֶּן H1121 ־ אֲחִימֶלֶךְ H288 אֶל H413 ־ דָּוִד H1732 קְעִילָה H7084 אֵפוֹד H646 יָרַד H3381 בְּיָדֽוֹ H3027 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN φυγειν G5343 V-AAN αβιαθαρ G8 N-PRI υιον G5207 N-ASM αβιμελεχ N-PRI προς G4314 PREP δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM μετα G3326 PREP δαυιδ N-PRI εις G1519 PREP κειλα N-PRI κατεβη G2597 V-AAI-3S εχων G2192 V-PAPNS εφουδ N-PRI εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.
  • KJVP

    And it came to pass, H1961 when Abiathar H54 the son H1121 of Ahimelech H288 fled H1272 to H413 David H1732 to Keilah, H7084 that he came down H3381 with an ephod H646 in his hand. H3027
  • YLT

    And it cometh to pass, in the fleeing of Abiathar son of Ahimelech unto David, to Keilah, an ephod came down in his hand.
  • ASV

    And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.
  • WEB

    It happened, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.
  • ESV

    When Abiathar the son of Ahimelech had fled to David to Keilah, he had come down with an ephod in his hand.
  • RV

    And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.
  • RSV

    When Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, he came down with an ephod in his hand.
  • NLT

    Now when Abiathar son of Ahimelech fled to David at Keilah, he brought the ephod with him.
  • NET

    Now when Abiathar son of Ahimelech had fled to David at Keilah, he had brought with him an ephod.
  • ERVEN

    (When Abiathar ran away to David, Abiathar took an ephod with him. )
×

Alert

×

greek Letters Keypad References