Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κριτές 18:15
BLV
15.
וַיָּסוּרוּ H5493 שָׁמָּה H8033 וַיָּבֹאוּ H935 אֶל H413 ־ בֵּֽית H1004 ־ הַנַּעַר H5288 הַלֵּוִי H3881 בֵּית H1004 מִיכָה H4318 וַיִּשְׁאֲלוּ H7592 ־ לוֹ לְשָׁלֽוֹם H7965 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
15. και G2532 CONJ εξεκλιναν G1578 V-AAI-3P εκει G1563 ADV και G2532 CONJ εισηλθοσαν G1525 V-AAI-3P εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM του G3588 T-GSN παιδαριου G3808 N-GSN του G3588 T-GSM λευιτου G3019 N-GSM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM μιχα N-PRI και G2532 CONJ ησπασαντο G782 V-AMI-3P αυτον G846 D-ASM



KJV
15. And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, [even] unto the house of Micah, and saluted him.

KJVP
15. And they turned H5493 thitherward, H8033 and came H935 to H413 the house H1004 of the young man H5288 the Levite, H3881 [even] unto the house H1004 of Micah, H4318 and saluted H7592 H7965 him.

YLT
15. And they turn aside thither, and come in unto the house of the young man the Levite, the house of Micah, and ask of him of welfare, --

ASV
15. And they turned aside thither, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and asked him of his welfare.

WEB
15. They turned aside there, and came to the house of the young man the Levite, even to the house of Micah, and asked him of his welfare.

ESV
15. And they turned aside there and came to the house of the young Levite, at the home of Micah, and asked him about his welfare.

RV
15. And they turned aside thither, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and asked him of his welfare.

RSV
15. And they turned aside thither, and came to the house of the young Levite, at the home of Micah, and asked him of his welfare.

NLT
15. Then the five men turned off the road and went over to Micah's house, where the young Levite lived, and greeted him kindly.

NET
15. They stopped there, went inside the young Levite's house (which belonged to Micah), and asked him how he was doing.

ERVEN
15. So they stopped at Micah's house, where the young Levite lived. They asked the young man how he was.



Notes

No Verse Added

Κριτές 18:15

  • וַיָּסוּרוּ H5493 שָׁמָּה H8033 וַיָּבֹאוּ H935 אֶל H413 ־ בֵּֽית H1004 ־ הַנַּעַר H5288 הַלֵּוִי H3881 בֵּית H1004 מִיכָה H4318 וַיִּשְׁאֲלוּ H7592 ־ לוֹ לְשָׁלֽוֹם H7965 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εξεκλιναν G1578 V-AAI-3P εκει G1563 ADV και G2532 CONJ εισηλθοσαν G1525 V-AAI-3P εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM του G3588 T-GSN παιδαριου G3808 N-GSN του G3588 T-GSM λευιτου G3019 N-GSM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM μιχα N-PRI και G2532 CONJ ησπασαντο G782 V-AMI-3P αυτον G846 D-ASM
  • KJV

    And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him.
  • KJVP

    And they turned H5493 thitherward, H8033 and came H935 to H413 the house H1004 of the young man H5288 the Levite, H3881 even unto the house H1004 of Micah, H4318 and saluted H7592 H7965 him.
  • YLT

    And they turn aside thither, and come in unto the house of the young man the Levite, the house of Micah, and ask of him of welfare, --
  • ASV

    And they turned aside thither, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and asked him of his welfare.
  • WEB

    They turned aside there, and came to the house of the young man the Levite, even to the house of Micah, and asked him of his welfare.
  • ESV

    And they turned aside there and came to the house of the young Levite, at the home of Micah, and asked him about his welfare.
  • RV

    And they turned aside thither, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and asked him of his welfare.
  • RSV

    And they turned aside thither, and came to the house of the young Levite, at the home of Micah, and asked him of his welfare.
  • NLT

    Then the five men turned off the road and went over to Micah's house, where the young Levite lived, and greeted him kindly.
  • NET

    They stopped there, went inside the young Levite's house (which belonged to Micah), and asked him how he was doing.
  • ERVEN

    So they stopped at Micah's house, where the young Levite lived. They asked the young man how he was.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References