Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κριτές 17:10
BLV
10.
וַיֹּאמֶר H559 לוֹ מִיכָה H4318 שְׁבָה H3427 עִמָּדִי H5978 וֶֽהְיֵה H1961 ־ לִי לְאָב H1 וּלְכֹהֵן H3548 וְאָנֹכִי H595 אֶֽתֶּן H5414 ־ לְךָ עֲשֶׂרֶת H6235 כֶּסֶף H3701 לַיָּמִים H3117 וְעֵרֶךְ H6187 בְּגָדִים H899 וּמִחְיָתֶךָ H4241 וַיֵּלֶךְ H1980 הַלֵּוִֽי H3881 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
10. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM μιχα N-PRI καθου G2521 V-PMD-2S μετ G3326 PREP εμου G1473 P-GS και G2532 CONJ γενου G1096 V-AMD-2S μοι G1473 P-DS εις G1519 PREP πατερα G3962 N-ASM και G2532 CONJ εις G1519 PREP ιερεα G2409 N-ASM και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS δωσω G1325 V-FAI-1S σοι G4771 P-DS δεκα G1176 N-NUI αργυριου G694 N-GSN εις G1519 PREP ημερας G2250 N-APF και G2532 CONJ ζευγος G2201 N-ASN ιματιων G2440 N-GPN και G2532 CONJ τα G3588 T-APN προς G4314 PREP το G3588 T-ASN ζην G2198 V-PAN σου G4771 P-GS και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S ο G3588 T-NSM λευιτης G3019 N-NSM



KJV
10. And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten [shekels] of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

KJVP
10. And Micah H4318 said H559 unto him, Dwell H3427 with H5978 me , and be H1961 unto me a father H1 and a priest, H3548 and I H595 will give H5414 thee ten H6235 [shekels] of silver H3701 by the year, H3117 and a suit H6187 of apparel, H899 and thy victuals. H4241 So the Levite H3881 went in. H1980

YLT
10. And Micah saith to him, `Dwell with me, and be to me for a father and for a priest, and I give to thee ten silverlings for the days, and a suit of garments, and thy sustenance;` and the Levite goeth [in].

ASV
10. And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

WEB
10. Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver by the year, and a suit of clothing, and your food. So the Levite went in.

ESV
10. And Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year and a suit of clothes and your living." And the Levite went in.

RV
10. And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten {cf15i pieces} of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

RSV
10. And Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year, and a suit of apparel, and your living."

NLT
10. "Stay here with me," Micah said, "and you can be a father and priest to me. I will give you ten pieces of silver a year, plus a change of clothes and your food."

NET
10. Micah said to him, "Stay with me. Become my adviser and priest. I will give you ten pieces of silver per year, plus clothes and food."

ERVEN
10. Then Micah said to him, "Live with me. Be my father and my priest. I will give you 4 ounces of silver each year. I will also give you clothes and food." The Levite did what Micah asked.



Notes

No Verse Added

Κριτές 17:10

  • וַיֹּאמֶר H559 לוֹ מִיכָה H4318 שְׁבָה H3427 עִמָּדִי H5978 וֶֽהְיֵה H1961 ־ לִי לְאָב H1 וּלְכֹהֵן H3548 וְאָנֹכִי H595 אֶֽתֶּן H5414 ־ לְךָ עֲשֶׂרֶת H6235 כֶּסֶף H3701 לַיָּמִים H3117 וְעֵרֶךְ H6187 בְּגָדִים H899 וּמִחְיָתֶךָ H4241 וַיֵּלֶךְ H1980 הַלֵּוִֽי H3881 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM μιχα N-PRI καθου G2521 V-PMD-2S μετ G3326 PREP εμου G1473 P-GS και G2532 CONJ γενου G1096 V-AMD-2S μοι G1473 P-DS εις G1519 PREP πατερα G3962 N-ASM και G2532 CONJ εις G1519 PREP ιερεα G2409 N-ASM και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS δωσω G1325 V-FAI-1S σοι G4771 P-DS δεκα G1176 N-NUI αργυριου G694 N-GSN εις G1519 PREP ημερας G2250 N-APF και G2532 CONJ ζευγος G2201 N-ASN ιματιων G2440 N-GPN και G2532 CONJ τα G3588 T-APN προς G4314 PREP το G3588 T-ASN ζην G2198 V-PAN σου G4771 P-GS και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S ο G3588 T-NSM λευιτης G3019 N-NSM
  • KJV

    And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
  • KJVP

    And Micah H4318 said H559 unto him, Dwell H3427 with H5978 me , and be H1961 unto me a father H1 and a priest, H3548 and I H595 will give H5414 thee ten H6235 shekels of silver H3701 by the year, H3117 and a suit H6187 of apparel, H899 and thy victuals. H4241 So the Levite H3881 went in. H1980
  • YLT

    And Micah saith to him, `Dwell with me, and be to me for a father and for a priest, and I give to thee ten silverlings for the days, and a suit of garments, and thy sustenance;` and the Levite goeth in.
  • ASV

    And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
  • WEB

    Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver by the year, and a suit of clothing, and your food. So the Levite went in.
  • ESV

    And Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year and a suit of clothes and your living." And the Levite went in.
  • RV

    And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten {cf15i pieces} of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
  • RSV

    And Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year, and a suit of apparel, and your living."
  • NLT

    "Stay here with me," Micah said, "and you can be a father and priest to me. I will give you ten pieces of silver a year, plus a change of clothes and your food."
  • NET

    Micah said to him, "Stay with me. Become my adviser and priest. I will give you ten pieces of silver per year, plus clothes and food."
  • ERVEN

    Then Micah said to him, "Live with me. Be my father and my priest. I will give you 4 ounces of silver each year. I will also give you clothes and food." The Levite did what Micah asked.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References