BLV
16.
ἐγὼ P-1NS
G1473 Ἰησοῦς N-NSM
G2424 ἔπεμψα V-AAI-1S
G3992 τὸν T-ASM
G3588 ἄγγελόν N-ASM
G32 μου P-1GS
G1473 μαρτυρῆσαι V-AAN
G3140 ὑμῖν P-2DP
G5210 ταῦτα D-APN
G3778 ἐπὶ PREP
G1909 ταῖς T-DPF
G3588 ἐκκλησίαις. N-DPF
G1577 ἐγώ P-1NS
G1473 εἰμι V-PAI-1S
G1510 ἡ T-NSF
G3588 ῥίζα N-NSF
G4491 καὶ CONJ
G2532 τὸ T-NSN
G3588 γένος N-NSN
G1085 Δαυείδ, N-PRI
G1138 ὁ T-NSM
G3588 ἀστὴρ N-NSM
G792 ὁ T-NSM
G3588 λαμπρὸς A-NSM
G2986 ὁ T-NSM
G3588 πρωϊνός.A-NSF
G4407
GNTERP
16. εγω P-1NS G1473 ιησους N-NSM G2424 επεμψα V-AAI-1S G3992 τον T-ASM G3588 αγγελον N-ASM G32 μου P-1GS G3450 μαρτυρησαι V-AAN G3140 υμιν P-2DP G5213 ταυτα D-APN G5023 επι PREP G1909 ταις T-DPF G3588 εκκλησιαις N-DPF G1577 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 η T-NSF G3588 ριζα N-NSF G4491 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 γενος N-NSN G1085 του T-GSM G3588 δαβιδ N-PRI G1138 ο T-NSM G3588 αστηρ N-NSM G792 ο T-NSM G3588 λαμπρος A-NSM G2986 και CONJ G2532 ορθρινος A-NSM G3720
GNTWHRP
16. εγω P-1NS G1473 ιησους N-NSM G2424 επεμψα V-AAI-1S G3992 τον T-ASM G3588 αγγελον N-ASM G32 μου P-1GS G3450 μαρτυρησαι V-AAN G3140 υμιν P-2DP G5213 ταυτα D-APN G5023 επι PREP G1909 ταις T-DPF G3588 εκκλησιαις N-DPF G1577 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 η T-NSF G3588 ριζα N-NSF G4491 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 γενος N-NSN G1085 δαυιδ N-PRI G1138 ο T-NSM G3588 αστηρ N-NSM G792 ο T-NSM G3588 λαμπρος A-NSM G2986 ο T-NSM G3588 πρωινος A-NSF G4407
GNTBRP
16. εγω P-1NS G1473 ιησους N-NSM G2424 επεμψα V-AAI-1S G3992 τον T-ASM G3588 αγγελον N-ASM G32 μου P-1GS G3450 μαρτυρησαι V-AAN G3140 υμιν P-2DP G5213 ταυτα D-APN G5023 επι PREP G1909 ταις T-DPF G3588 εκκλησιαις N-DPF G1577 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 η T-NSF G3588 ριζα N-NSF G4491 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 γενος N-NSN G1085 δαυιδ N-PRI G1138 ο T-NSM G3588 αστηρ N-NSM G792 ο T-NSM G3588 λαμπρος A-NSM G2986 ο T-NSM G3588 πρωινος A-NSF G4407
GNTTRP
16. ἐγὼ P-1NS G1473 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἔπεμψα V-AAI-1S G3992 τὸν T-ASM G3588 ἄγγελόν N-ASM G32 μου P-1GS G1473 μαρτυρῆσαι V-AAN G3140 ὑμῖν P-2DP G5210 ταῦτα D-APN G3778 ἐπὶ PREP G1909 ταῖς T-DPF G3588 ἐκκλησίαις. N-DPF G1577 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 ἡ T-NSF G3588 ῥίζα N-NSF G4491 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 γένος N-NSN G1085 Δαυείδ, N-PRI G1138 ὁ T-NSM G3588 ἀστὴρ N-NSM G792 ὁ T-NSM G3588 λαμπρὸς A-NSM G2986 ὁ T-NSM G3588 πρωϊνός.A-NSF G4407
LXXRP
KJV
16. {SCJ}I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star. {SCJ.}
KJVP
16. {SCJ} I G1473 Jesus G2424 have sent G3992 mine G3450 angel G32 to testify G3140 unto you G5213 these things G5023 in G1909 the G3588 churches. G1577 I G1473 am G1510 the G3588 root G4491 and G2532 the G3588 offspring G1085 of David, G1138 [and] the G3588 bright G2986 and G2532 morning G3720 star. G792 {SCJ.}
YLT
16. `I, Jesus did send my messenger to testify to you these things concerning the assemblies; I am the root and the offspring of David, the bright and morning star!
ASV
16. I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
WEB
16. I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star."
ESV
16. "I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."
RV
16. I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
RSV
16. "I Jesus have sent my angel to you with this testimony for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright morning star."
NLT
16. "I, Jesus, have sent my angel to give you this message for the churches. I am both the source of David and the heir to his throne. I am the bright morning star."
NET
16. "I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!"
ERVEN
16. "I, Jesus, have sent my angel to tell you these things for the churches. I am the descendant from the family of David. I am the bright morning star."