BLV
9.
Καὶ CONJ
G2532 ἄλλος A-NSM
G243 ἄγγελος N-NSM
G32 τρίτος A-NSM
G5154 ἠκολούθησεν V-AAI-3S
G190 αὐτοῖς P-DPM
G846 λέγων V-PAP-NSM
G3004 ἐν PREP
G1722 φωνῇ N-DSF
G5456 μεγάλῃ· A-DSF
G3173 εἴ COND
G1487 τις X-NSM
G5100 προσκυνεῖ V-PAI-3S
G4352 τὸ T-ASN
G3588 θηρίον N-ASN
G2342 καὶ CONJ
G2532 τὴν T-ASF
G3588 εἰκόνα N-ASF
G1504 αὐτοῦ, P-GSN
G846 καὶ CONJ
G2532 λαμβάνει V-PAI-3S
G2983 χάραγμα N-ASN
G5480 ἐπὶ PREP
G1909 τοῦ T-GSN
G3588 μετώπου N-GSN
G3359 αὐτοῦ P-GSM
G846 ἢ PRT
G2228 ἐπὶ PREP
G1909 τὴν T-ASF
G3588 χεῖρα N-ASF
G5495 αὐτοῦ,P-GSM
G846
GNTERP
9. και CONJ G2532 τριτος A-NSM G5154 αγγελος N-NSM G32 ηκολουθησεν V-AAI-3S G190 αυτοις P-DPM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 εν PREP G1722 φωνη N-DSF G5456 μεγαλη A-DSF G3173 ει COND G1487 τις X-NSM G5100 το T-ASN G3588 θηριον N-ASN G2342 προσκυνει V-PAI-3S G4352 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 εικονα N-ASF G1504 αυτου P-GSN G846 και CONJ G2532 λαμβανει V-PAI-3S G2983 χαραγμα N-ASN G5480 επι PREP G1909 του T-GSN G3588 μετωπου N-GSN G3359 αυτου P-GSM G846 η PRT G2228 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 αυτου P-GSM G846
GNTWHRP
9. και CONJ G2532 αλλος A-NSM G243 αγγελος N-NSM G32 τριτος A-NSM G5154 ηκολουθησεν V-AAI-3S G190 αυτοις P-DPM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 εν PREP G1722 φωνη N-DSF G5456 μεγαλη A-DSF G3173 ει COND G1487 τις X-NSM G5100 προσκυνει V-PAI-3S G4352 το T-ASN G3588 θηριον N-ASN G2342 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 εικονα N-ASF G1504 αυτου P-GSN G846 και CONJ G2532 λαμβανει V-PAI-3S G2983 χαραγμα N-ASN G5480 επι PREP G1909 του T-GSN G3588 μετωπου N-GSN G3359 αυτου P-GSM G846 η PRT G2228 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 αυτου P-GSM G846
GNTBRP
9. και CONJ G2532 αλλος A-NSM G243 αγγελος N-NSM G32 τριτος A-NSM G5154 ηκολουθησεν V-AAI-3S G190 αυτοις P-DPM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 εν PREP G1722 φωνη N-DSF G5456 μεγαλη A-DSF G3173 ει COND G1487 τις X-NSM G5100 προσκυνει V-PAI-3S G4352 το T-ASN G3588 θηριον N-ASN G2342 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 εικονα N-ASF G1504 αυτου P-GSN G846 και CONJ G2532 λαμβανει V-PAI-3S G2983 χαραγμα N-ASN G5480 επι PREP G1909 του T-GSN G3588 μετωπου N-GSN G3359 αυτου P-GSM G846 η PRT G2228 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 αυτου P-GSM G846
GNTTRP
9. Καὶ CONJ G2532 ἄλλος A-NSM G243 ἄγγελος N-NSM G32 τρίτος A-NSM G5154 ἠκολούθησεν V-AAI-3S G190 αὐτοῖς P-DPM G846 λέγων V-PAP-NSM G3004 ἐν PREP G1722 φωνῇ N-DSF G5456 μεγάλῃ· A-DSF G3173 εἴ COND G1487 τις X-NSM G5100 προσκυνεῖ V-PAI-3S G4352 τὸ T-ASN G3588 θηρίον N-ASN G2342 καὶ CONJ G2532 τὴν T-ASF G3588 εἰκόνα N-ASF G1504 αὐτοῦ, P-GSN G846 καὶ CONJ G2532 λαμβάνει V-PAI-3S G2983 χάραγμα N-ASN G5480 ἐπὶ PREP G1909 τοῦ T-GSN G3588 μετώπου N-GSN G3359 αὐτοῦ P-GSM G846 ἢ PRT G2228 ἐπὶ PREP G1909 τὴν T-ASF G3588 χεῖρα N-ASF G5495 αὐτοῦ,P-GSM G846
LXXRP
KJV
9. And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive [his] mark in his forehead, or in his hand,
KJVP
9. And G2532 the third G5154 angel G32 followed G190 them, G846 saying G3004 with G1722 a loud G3173 voice, G5456 If any man G1536 worship G4352 the G3588 beast G2342 and G2532 his G848 image, G1504 and G2532 receive G2983 [his] mark G5480 in G1909 his G848 forehead, G3359 or G2228 in G1909 his G848 hand, G5495
YLT
9. And a third messenger did follow them, saying in a great voice, `If any one the beast doth bow before, and his image, and doth receive a mark upon his forehead, or upon his hand,
ASV
9. And another angel, a third, followed them, saying with a great voice, If any man worshippeth the beast and his image, and receiveth a mark on his forehead, or upon his hand,
WEB
9. Another angel, a third, followed them, saying with a great voice, "If anyone worships the beast and his image, and receives a mark on his forehead, or on his hand,
ESV
9. And another angel, a third, followed them, saying with a loud voice, "If anyone worships the beast and its image and receives a mark on his forehead or on his hand,
RV
9. And another angel, a third, followed them, saying with a great voice, If any man worshippeth the beast and his image, and receiveth a mark on his forehead, or upon his hand,
RSV
9. And another angel, a third, followed them, saying with a loud voice, "If any one worships the beast and its image, and receives a mark on his forehead or on his hand,
NLT
9. Then a third angel followed them, shouting, "Anyone who worships the beast and his statue or who accepts his mark on the forehead or on the hand
NET
9. A third angel followed the first two, declaring in a loud voice: "If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,
ERVEN
9. A third angel followed the first two angels. This third angel said in a loud voice, "God will punish all those who worship the beast and the beast's idol and agree to have the beast's mark on their forehead or on their hand.