Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αποκαλυψισ Ιωαννου 12:10
BLV
10.
καὶ CONJ G2532 ἤκουσα V-AAI-1S G191 φωνὴν N-ASF G5456 μεγάλην A-ASF G3173 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 οὐρανῷ N-DSM G3772 λέγουσαν, V-PAP-ASF G3004 ἄρτι ADV G737 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 T-NSF G3588 σωτηρία N-NSF G4991 καὶ CONJ G2532 T-NSF G3588 δύναμις N-NSF G1411 καὶ CONJ G2532 T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 καὶ CONJ G2532 T-NSF G3588 ἐξουσία N-NSF G1849 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ N-GSM G5547 αὐτοῦ, P-GSM G846 ὅτι CONJ G3754 ἐβλήθη V-API-3S G906 T-NSM G3588 κατήγωρ N-NSM G2725 τῶν T-GPM G3588 ἀδελφῶν N-GPM G80 ἡμῶν, P-1GP G2248 T-NSM G3588 κατηγορῶν V-PAP-NSM G2723 αὐτοὺς P-APM G846 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 ἡμέρας N-GSF G2250 καὶ CONJ G2532 νυκτός.N-GSF G3571


GNTERP
10. και CONJ G2532 ηκουσα V-AAI-1S G191 φωνην N-ASF G5456 μεγαλην A-ASF G3173 λεγουσαν V-PAP-ASF G3004 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 ουρανω N-DSM G3772 αρτι ADV G737 εγενετο V-2ADI-3S G1096 η T-NSF G3588 σωτηρια N-NSF G4991 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 δυναμις N-NSF G1411 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 εξουσια N-NSF G1849 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 κατεβληθη V-API-3S G2598 ο T-NSM G3588 κατηγορος N-NSM G2725 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80 ημων P-1GP G2257 ο T-NSM G3588 κατηγορων V-PAP-NSM G2723 αυτων P-GPM G846 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 ημερας N-GSF G2250 και CONJ G2532 νυκτος N-GSF G3571

GNTWHRP
10. και CONJ G2532 ηκουσα V-AAI-1S G191 φωνην N-ASF G5456 μεγαλην A-ASF G3173 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 ουρανω N-DSM G3772 λεγουσαν V-PAP-ASF G3004 αρτι ADV G737 εγενετο V-2ADI-3S G1096 η T-NSF G3588 σωτηρια N-NSF G4991 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 δυναμις N-NSF G1411 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 εξουσια N-NSF G1849 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 εβληθη V-API-3S G906 ο T-NSM G3588 κατηγωρ N-NSM G2725 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80 ημων P-1GP G2257 ο T-NSM G3588 κατηγορων V-PAP-NSM G2723 αυτους P-APM G846 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 ημερας N-GSF G2250 και CONJ G2532 νυκτος N-GSF G3571

GNTBRP
10. και CONJ G2532 ηκουσα V-AAI-1S G191 φωνην N-ASF G5456 μεγαλην A-ASF G3173 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 ουρανω N-DSM G3772 λεγουσαν V-PAP-ASF G3004 αρτι ADV G737 εγενετο V-2ADI-3S G1096 η T-NSF G3588 σωτηρια N-NSF G4991 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 δυναμις N-NSF G1411 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 εξουσια N-NSF G1849 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 εβληθη V-API-3S G906 ο T-NSM G3588 κατηγορος N-NSM G2725 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80 ημων P-1GP G2257 ο T-NSM G3588 κατηγορων V-PAP-NSM G2723 αυτων P-GPM G846 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 ημερας N-GSF G2250 και CONJ G2532 νυκτος N-GSF G3571

GNTTRP
10. καὶ CONJ G2532 ἤκουσα V-AAI-1S G191 φωνὴν N-ASF G5456 μεγάλην A-ASF G3173 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 οὐρανῷ N-DSM G3772 λέγουσαν, V-PAP-ASF G3004 ἄρτι ADV G737 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ἡ T-NSF G3588 σωτηρία N-NSF G4991 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 δύναμις N-NSF G1411 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 ἐξουσία N-NSF G1849 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ N-GSM G5547 αὐτοῦ, P-GSM G846 ὅτι CONJ G3754 ἐβλήθη V-API-3S G906 ὁ T-NSM G3588 κατήγωρ N-NSM G2725 τῶν T-GPM G3588 ἀδελφῶν N-GPM G80 ἡμῶν, P-1GP G2248 ὁ T-NSM G3588 κατηγορῶν V-PAP-NSM G2723 αὐτοὺς P-APM G846 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 ἡμέρας N-GSF G2250 καὶ CONJ G2532 νυκτός.N-GSF G3571

LXXRP



KJV
10. And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.

KJVP
10. And G2532 I heard G191 a loud G3173 voice G5456 saying G3004 in G1722 heaven, G3772 Now G737 is come G1096 salvation, G4991 and G2532 strength, G1411 and G2532 the G3588 kingdom G932 of our G2257 God, G2316 and G2532 the G3588 power G1849 of his G848 Christ: G5547 for G3754 the G3588 accuser G2725 of our G2257 brethren G80 is cast down, G2598 which accused G2723 them G846 before G1799 our G2257 God G2316 day G2250 and G2532 night. G3571

YLT
10. And I heard a great voice saying in the heaven, `Now did come the salvation, and the power, and the reign, of our God, and the authority of His Christ, because cast down was the accuser of our brethren, who is accusing them before our God day and night;

ASV
10. And I heard a great voice in heaven, saying, Now is come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, who accuseth them before our God day and night.

WEB
10. I heard a loud voice in heaven, saying, "Now is come the salvation, the power, and the Kingdom of our God, and the authority of his Christ; for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them before our God day and night.

ESV
10. And I heard a loud voice in heaven, saying, "Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have come, for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them day and night before our God.

RV
10. And I heard a great voice in heaven, saying, Now is come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accuseth them before our God day and night.

RSV
10. And I heard a loud voice in heaven, saying, "Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have come, for the accuser of our brethren has been thrown down, who accuses them day and night before our God.

NLT
10. Then I heard a loud voice shouting across the heavens, "It has come at last-- salvation and power and the Kingdom of our God, and the authority of his Christ. For the accuser of our brothers and sisters has been thrown down to earth-- the one who accuses them before our God day and night.

NET
10. Then I heard a loud voice in heaven saying, "The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down.

ERVEN
10. Then I heard a loud voice in heaven say, "The victory and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have now come. These things have come, because the accuser of our brothers and sisters has been thrown out. He is the one who accused them day and night before our God.



Notes

No Verse Added

Αποκαλυψισ Ιωαννου 12:10

  • καὶ CONJ G2532 ἤκουσα V-AAI-1S G191 φωνὴν N-ASF G5456 μεγάλην A-ASF G3173 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 οὐρανῷ N-DSM G3772 λέγουσαν, V-PAP-ASF G3004 ἄρτι ADV G737 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 T-NSF G3588 σωτηρία N-NSF G4991 καὶ CONJ G2532 T-NSF G3588 δύναμις N-NSF G1411 καὶ CONJ G2532 T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 καὶ CONJ G2532 T-NSF G3588 ἐξουσία N-NSF G1849 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ N-GSM G5547 αὐτοῦ, P-GSM G846 ὅτι CONJ G3754 ἐβλήθη V-API-3S G906 T-NSM G3588 κατήγωρ N-NSM G2725 τῶν T-GPM G3588 ἀδελφῶν N-GPM G80 ἡμῶν, P-1GP G2248 T-NSM G3588 κατηγορῶν V-PAP-NSM G2723 αὐτοὺς P-APM G846 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 ἡμέρας N-GSF G2250 καὶ CONJ G2532 νυκτός.N-GSF G3571
  • GNTERP

    και CONJ G2532 ηκουσα V-AAI-1S G191 φωνην N-ASF G5456 μεγαλην A-ASF G3173 λεγουσαν V-PAP-ASF G3004 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 ουρανω N-DSM G3772 αρτι ADV G737 εγενετο V-2ADI-3S G1096 η T-NSF G3588 σωτηρια N-NSF G4991 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 δυναμις N-NSF G1411 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 εξουσια N-NSF G1849 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 κατεβληθη V-API-3S G2598 ο T-NSM G3588 κατηγορος N-NSM G2725 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80 ημων P-1GP G2257 ο T-NSM G3588 κατηγορων V-PAP-NSM G2723 αυτων P-GPM G846 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 ημερας N-GSF G2250 και CONJ G2532 νυκτος N-GSF G3571
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ηκουσα V-AAI-1S G191 φωνην N-ASF G5456 μεγαλην A-ASF G3173 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 ουρανω N-DSM G3772 λεγουσαν V-PAP-ASF G3004 αρτι ADV G737 εγενετο V-2ADI-3S G1096 η T-NSF G3588 σωτηρια N-NSF G4991 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 δυναμις N-NSF G1411 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 εξουσια N-NSF G1849 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 εβληθη V-API-3S G906 ο T-NSM G3588 κατηγωρ N-NSM G2725 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80 ημων P-1GP G2257 ο T-NSM G3588 κατηγορων V-PAP-NSM G2723 αυτους P-APM G846 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 ημερας N-GSF G2250 και CONJ G2532 νυκτος N-GSF G3571
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 ηκουσα V-AAI-1S G191 φωνην N-ASF G5456 μεγαλην A-ASF G3173 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 ουρανω N-DSM G3772 λεγουσαν V-PAP-ASF G3004 αρτι ADV G737 εγενετο V-2ADI-3S G1096 η T-NSF G3588 σωτηρια N-NSF G4991 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 δυναμις N-NSF G1411 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 εξουσια N-NSF G1849 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 αυτου P-GSM G846 οτι CONJ G3754 εβληθη V-API-3S G906 ο T-NSM G3588 κατηγορος N-NSM G2725 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80 ημων P-1GP G2257 ο T-NSM G3588 κατηγορων V-PAP-NSM G2723 αυτων P-GPM G846 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 ημερας N-GSF G2250 και CONJ G2532 νυκτος N-GSF G3571
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἤκουσα V-AAI-1S G191 φωνὴν N-ASF G5456 μεγάλην A-ASF G3173 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 οὐρανῷ N-DSM G3772 λέγουσαν, V-PAP-ASF G3004 ἄρτι ADV G737 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ἡ T-NSF G3588 σωτηρία N-NSF G4991 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 δύναμις N-NSF G1411 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 ἐξουσία N-NSF G1849 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ N-GSM G5547 αὐτοῦ, P-GSM G846 ὅτι CONJ G3754 ἐβλήθη V-API-3S G906 ὁ T-NSM G3588 κατήγωρ N-NSM G2725 τῶν T-GPM G3588 ἀδελφῶν N-GPM G80 ἡμῶν, P-1GP G2248 ὁ T-NSM G3588 κατηγορῶν V-PAP-NSM G2723 αὐτοὺς P-APM G846 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 ἡμέρας N-GSF G2250 καὶ CONJ G2532 νυκτός.N-GSF G3571
  • KJV

    And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
  • KJVP

    And G2532 I heard G191 a loud G3173 voice G5456 saying G3004 in G1722 heaven, G3772 Now G737 is come G1096 salvation, G4991 and G2532 strength, G1411 and G2532 the G3588 kingdom G932 of our G2257 God, G2316 and G2532 the G3588 power G1849 of his G848 Christ: G5547 for G3754 the G3588 accuser G2725 of our G2257 brethren G80 is cast down, G2598 which accused G2723 them G846 before G1799 our G2257 God G2316 day G2250 and G2532 night. G3571
  • YLT

    And I heard a great voice saying in the heaven, `Now did come the salvation, and the power, and the reign, of our God, and the authority of His Christ, because cast down was the accuser of our brethren, who is accusing them before our God day and night;
  • ASV

    And I heard a great voice in heaven, saying, Now is come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, who accuseth them before our God day and night.
  • WEB

    I heard a loud voice in heaven, saying, "Now is come the salvation, the power, and the Kingdom of our God, and the authority of his Christ; for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them before our God day and night.
  • ESV

    And I heard a loud voice in heaven, saying, "Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have come, for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them day and night before our God.
  • RV

    And I heard a great voice in heaven, saying, Now is come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accuseth them before our God day and night.
  • RSV

    And I heard a loud voice in heaven, saying, "Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have come, for the accuser of our brethren has been thrown down, who accuses them day and night before our God.
  • NLT

    Then I heard a loud voice shouting across the heavens, "It has come at last-- salvation and power and the Kingdom of our God, and the authority of his Christ. For the accuser of our brothers and sisters has been thrown down to earth-- the one who accuses them before our God day and night.
  • NET

    Then I heard a loud voice in heaven saying, "The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down.
  • ERVEN

    Then I heard a loud voice in heaven say, "The victory and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have now come. These things have come, because the accuser of our brothers and sisters has been thrown out. He is the one who accused them day and night before our God.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References