Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιησούς του Ναυή 4:19
BLV
19.
וְהָעָם H5971 עָלוּ H5927 מִן H4480 ־ הַיַּרְדֵּן H3383 בֶּעָשׂוֹר H6218 לַחֹדֶשׁ H2320 הָרִאשׁוֹן H7223 וַֽיַּחֲנוּ H2583 בַּגִּלְגָּל H1537 בִּקְצֵה H7097 מִזְרַח H4217 יְרִיחֽוֹ H3405 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
19. και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM ανεβη G305 V-AAI-3S εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM ιορδανου G2446 N-GSM δεκατη G1182 A-DSF του G3588 T-GSM μηνος G3303 N-GSM του G3588 T-GSM πρωτου G4413 A-GSMS και G2532 CONJ κατεστρατοπεδευσαν V-AAI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM ισραηλ G2474 N-PRI εν G1722 PREP γαλγαλοις N-PRI κατα G2596 PREP μερος G3313 N-ASN το G3588 T-ASN προς G4314 PREP ηλιου G2246 N-GSM ανατολας G395 N-APF απο G575 PREP της G3588 T-GSF ιεριχω G2410 N-PRI



KJV
19. And the people came up out of Jordan on the tenth [day] of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.

KJVP
19. And the people H5971 came up H5927 out of H4480 Jordan H3383 on the tenth H6218 [day] of the first H7223 month, H2320 and encamped H2583 in Gilgal, H1537 in the east H4217 border H7097 of Jericho. H3405

YLT
19. And the people have come up out of the Jordan on the tenth of the first month, and encamp in Gilgal, in the extremity east of Jericho;

ASV
19. And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.

WEB
19. The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.

ESV
19. The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped at Gilgal on the east border of Jericho.

RV
19. And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.

RSV
19. The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped in Gilgal on the east border of Jericho.

NLT
19. The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month. Then they camped at Gilgal, just east of Jericho.

NET
19. The people went up from the Jordan on the tenth day of the first month and camped in Gilgal on the eastern border of Jericho.

ERVEN
19. The people crossed the Jordan River on the tenth day of the first month and camped at Gilgal, east of Jericho.



Notes

No Verse Added

Ιησούς του Ναυή 4:19

  • וְהָעָם H5971 עָלוּ H5927 מִן H4480 ־ הַיַּרְדֵּן H3383 בֶּעָשׂוֹר H6218 לַחֹדֶשׁ H2320 הָרִאשׁוֹן H7223 וַֽיַּחֲנוּ H2583 בַּגִּלְגָּל H1537 בִּקְצֵה H7097 מִזְרַח H4217 יְרִיחֽוֹ H3405 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM ανεβη G305 V-AAI-3S εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM ιορδανου G2446 N-GSM δεκατη G1182 A-DSF του G3588 T-GSM μηνος G3303 N-GSM του G3588 T-GSM πρωτου G4413 A-GSMS και G2532 CONJ κατεστρατοπεδευσαν V-AAI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM ισραηλ G2474 N-PRI εν G1722 PREP γαλγαλοις N-PRI κατα G2596 PREP μερος G3313 N-ASN το G3588 T-ASN προς G4314 PREP ηλιου G2246 N-GSM ανατολας G395 N-APF απο G575 PREP της G3588 T-GSF ιεριχω G2410 N-PRI
  • KJV

    And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
  • KJVP

    And the people H5971 came up H5927 out of H4480 Jordan H3383 on the tenth H6218 day of the first H7223 month, H2320 and encamped H2583 in Gilgal, H1537 in the east H4217 border H7097 of Jericho. H3405
  • YLT

    And the people have come up out of the Jordan on the tenth of the first month, and encamp in Gilgal, in the extremity east of Jericho;
  • ASV

    And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.
  • WEB

    The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.
  • ESV

    The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped at Gilgal on the east border of Jericho.
  • RV

    And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.
  • RSV

    The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped in Gilgal on the east border of Jericho.
  • NLT

    The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month. Then they camped at Gilgal, just east of Jericho.
  • NET

    The people went up from the Jordan on the tenth day of the first month and camped in Gilgal on the eastern border of Jericho.
  • ERVEN

    The people crossed the Jordan River on the tenth day of the first month and camped at Gilgal, east of Jericho.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References