BLV
41.
כֹּל H3605 עָרֵי H5892 הַלְוִיִּם H3881 בְּתוֹךְ H8432 אֲחֻזַּת H272 בְּנֵֽי H1121 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 עָרִים H5892 אַרְבָּעִים H705 וּשְׁמֹנֶה H8083 וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן H4054 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
41. πασαι G3956 A-NPF αι G3588 T-NPF πολεις G4172 N-NPF των G3588 T-GPM λευιτων G3019 N-GPM εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSN κατασχεσεως G2697 N-GSF υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI τεσσαρακοντα G5062 N-NUI οκτω G3638 N-NUI πολεις G4172 N-NPF και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN περισπορια N-NPN αυτων G846 D-GPF
KJV
41. All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
KJVP
41. All H3605 the cities H5892 of the Levites H3881 within H8432 the possession H272 of the children H1121 of Israel H3478 [were] forty H705 and eight H8083 cities H5892 with their suburbs. H4054
YLT
41. All the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel [are] forty and eight cities, and their suburbs.
ASV
41. All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
WEB
41. All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty-eight cities with their suburbs.
ESV
41. The cities of the Levites in the midst of the possession of the people of Israel were in all forty-eight cities with their pasturelands.
RV
41. All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
RSV
41. The cities of the Levites in the midst of the possession of the people of Israel were in all forty-eight cities with their pasture lands.
NLT
41. The total number of towns and pasturelands within Israelite territory given to the Levites came to forty-eight.
NET
41. The Levites received within the land owned by the Israelites forty-eight cities in all and their grazing areas.
ERVEN
41. So the Levites were given a total of 48 towns and some land around each town for their animals. All these towns were in areas that belonged to the other tribes.