Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Τιμοθεον Β΄ 3:8
BLV
8.
ὃν R-ASM G3739 τρόπον N-ASM G5158 δὲ CONJ G1161 Ἰάννης N-NSM G2389 καὶ CONJ G2532 Ἰαμβρῆς N-NSM G2387 ἀντέστησαν V-2AAI-3P G436 Μωϋσεῖ, N-DSM G3475 οὕτως ADV G3779 καὶ CONJ G2532 οὗτοι D-NPM G3778 ἀνθίστανται V-PMI-3P G436 τῇ T-DSF G3588 ἀληθείᾳ, N-DSF G225 ἄνθρωποι N-NPM G444 κατεφθαρμένοι V-RPP-NPM G2704 τὸν T-ASM G3588 νοῦν, N-ASM G3563 ἀδόκιμοι A-NPM G96 περὶ PREP G4012 τὴν T-ASF G3588 πίστιν·N-ASF G4102


GNTERP
8. ον R-ASM G3739 τροπον N-ASM G5158 δε CONJ G1161 ιαννης N-NSM G2389 και CONJ G2532 ιαμβρης N-NSM G2387 αντεστησαν V-2AAI-3P G436 μωυσει N-DSM G3475 ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 ουτοι D-NPM G3778 ανθιστανται V-PMI-3P G436 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225 ανθρωποι N-NPM G444 κατεφθαρμενοι V-RPP-NPM G2704 τον T-ASM G3588 νουν N-ASM G3563 αδοκιμοι A-NPM G96 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102

GNTWHRP
8. ον R-ASM G3739 τροπον N-ASM G5158 δε CONJ G1161 ιαννης N-NSM G2389 και CONJ G2532 ιαμβρης N-NSM G2387 αντεστησαν V-2AAI-3P G436 μωυσει N-DSM G3475 ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 ουτοι D-NPM G3778 ανθιστανται V-PMI-3P G436 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225 ανθρωποι N-NPM G444 κατεφθαρμενοι V-RPP-NPM G2704 τον T-ASM G3588 νουν N-ASM G3563 αδοκιμοι A-NPM G96 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102

GNTBRP
8. ον R-ASM G3739 τροπον N-ASM G5158 δε CONJ G1161 ιαννης N-NSM G2389 και CONJ G2532 ιαμβρης N-NSM G2387 αντεστησαν V-2AAI-3P G436 μωυσει N-DSM G3475 ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 ουτοι D-NPM G3778 ανθιστανται V-PMI-3P G436 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225 ανθρωποι N-NPM G444 κατεφθαρμενοι V-RPP-NPM G2704 τον T-ASM G3588 νουν N-ASM G3563 αδοκιμοι A-NPM G96 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102

GNTTRP
8. ὃν R-ASM G3739 τρόπον N-ASM G5158 δὲ CONJ G1161 Ἰάννης N-NSM G2389 καὶ CONJ G2532 Ἰαμβρῆς N-NSM G2387 ἀντέστησαν V-2AAI-3P G436 Μωϋσεῖ, N-DSM G3475 οὕτως ADV G3779 καὶ CONJ G2532 οὗτοι D-NPM G3778 ἀνθίστανται V-PMI-3P G436 τῇ T-DSF G3588 ἀληθείᾳ, N-DSF G225 ἄνθρωποι N-NPM G444 κατεφθαρμένοι V-RPP-NPM G2704 τὸν T-ASM G3588 νοῦν, N-ASM G3563 ἀδόκιμοι A-NPM G96 περὶ PREP G4012 τὴν T-ASF G3588 πίστιν·N-ASF G4102

LXXRP



KJV
8. Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.

KJVP
8. Now G1161 as G3739 G5158 Jannes G2389 and G2532 Jambres G2387 withstood G436 Moses, G3475 so G3779 do these G3778 also G2532 resist G436 the G3588 truth: G225 men G444 of corrupt G2704 minds, G3563 reprobate G96 concerning G4012 the G3588 faith. G4102

YLT
8. and, even as Jannes and Jambres stood against Moses, so also these do stand against the truth, men corrupted in mind, disapproved concerning the faith;

ASV
8. And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth. Men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.

WEB
8. Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.

ESV
8. Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men corrupted in mind and disqualified regarding the faith.

RV
8. And like as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.

RSV
8. As Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men of corrupt mind and counterfeit faith;

NLT
8. These teachers oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses. They have depraved minds and a counterfeit faith.

NET
8. And just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these people— who have warped minds and are disqualified in the faith— also oppose the truth.

ERVEN
8. Just as Jannes and Jambres, fought against Moses, these people fight against the truth. Their thinking has been confused. The faith they have and teach is worthless.



Notes

No Verse Added

Προσ Τιμοθεον Β΄ 3:8

  • ὃν R-ASM G3739 τρόπον N-ASM G5158 δὲ CONJ G1161 Ἰάννης N-NSM G2389 καὶ CONJ G2532 Ἰαμβρῆς N-NSM G2387 ἀντέστησαν V-2AAI-3P G436 Μωϋσεῖ, N-DSM G3475 οὕτως ADV G3779 καὶ CONJ G2532 οὗτοι D-NPM G3778 ἀνθίστανται V-PMI-3P G436 τῇ T-DSF G3588 ἀληθείᾳ, N-DSF G225 ἄνθρωποι N-NPM G444 κατεφθαρμένοι V-RPP-NPM G2704 τὸν T-ASM G3588 νοῦν, N-ASM G3563 ἀδόκιμοι A-NPM G96 περὶ PREP G4012 τὴν T-ASF G3588 πίστιν·N-ASF G4102
  • GNTERP

    ον R-ASM G3739 τροπον N-ASM G5158 δε CONJ G1161 ιαννης N-NSM G2389 και CONJ G2532 ιαμβρης N-NSM G2387 αντεστησαν V-2AAI-3P G436 μωυσει N-DSM G3475 ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 ουτοι D-NPM G3778 ανθιστανται V-PMI-3P G436 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225 ανθρωποι N-NPM G444 κατεφθαρμενοι V-RPP-NPM G2704 τον T-ASM G3588 νουν N-ASM G3563 αδοκιμοι A-NPM G96 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102
  • GNTWHRP

    ον R-ASM G3739 τροπον N-ASM G5158 δε CONJ G1161 ιαννης N-NSM G2389 και CONJ G2532 ιαμβρης N-NSM G2387 αντεστησαν V-2AAI-3P G436 μωυσει N-DSM G3475 ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 ουτοι D-NPM G3778 ανθιστανται V-PMI-3P G436 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225 ανθρωποι N-NPM G444 κατεφθαρμενοι V-RPP-NPM G2704 τον T-ASM G3588 νουν N-ASM G3563 αδοκιμοι A-NPM G96 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102
  • GNTBRP

    ον R-ASM G3739 τροπον N-ASM G5158 δε CONJ G1161 ιαννης N-NSM G2389 και CONJ G2532 ιαμβρης N-NSM G2387 αντεστησαν V-2AAI-3P G436 μωυσει N-DSM G3475 ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 ουτοι D-NPM G3778 ανθιστανται V-PMI-3P G436 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225 ανθρωποι N-NPM G444 κατεφθαρμενοι V-RPP-NPM G2704 τον T-ASM G3588 νουν N-ASM G3563 αδοκιμοι A-NPM G96 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102
  • GNTTRP

    ὃν R-ASM G3739 τρόπον N-ASM G5158 δὲ CONJ G1161 Ἰάννης N-NSM G2389 καὶ CONJ G2532 Ἰαμβρῆς N-NSM G2387 ἀντέστησαν V-2AAI-3P G436 Μωϋσεῖ, N-DSM G3475 οὕτως ADV G3779 καὶ CONJ G2532 οὗτοι D-NPM G3778 ἀνθίστανται V-PMI-3P G436 τῇ T-DSF G3588 ἀληθείᾳ, N-DSF G225 ἄνθρωποι N-NPM G444 κατεφθαρμένοι V-RPP-NPM G2704 τὸν T-ASM G3588 νοῦν, N-ASM G3563 ἀδόκιμοι A-NPM G96 περὶ PREP G4012 τὴν T-ASF G3588 πίστιν·N-ASF G4102
  • KJV

    Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
  • KJVP

    Now G1161 as G3739 G5158 Jannes G2389 and G2532 Jambres G2387 withstood G436 Moses, G3475 so G3779 do these G3778 also G2532 resist G436 the G3588 truth: G225 men G444 of corrupt G2704 minds, G3563 reprobate G96 concerning G4012 the G3588 faith. G4102
  • YLT

    and, even as Jannes and Jambres stood against Moses, so also these do stand against the truth, men corrupted in mind, disapproved concerning the faith;
  • ASV

    And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth. Men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.
  • WEB

    Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.
  • ESV

    Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men corrupted in mind and disqualified regarding the faith.
  • RV

    And like as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.
  • RSV

    As Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men of corrupt mind and counterfeit faith;
  • NLT

    These teachers oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses. They have depraved minds and a counterfeit faith.
  • NET

    And just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these people— who have warped minds and are disqualified in the faith— also oppose the truth.
  • ERVEN

    Just as Jannes and Jambres, fought against Moses, these people fight against the truth. Their thinking has been confused. The faith they have and teach is worthless.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References