Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Κολοσσαεισ 1:24
BLV
24.
Νῦν ADV G3568 χαίρω V-PAI-1S G5463 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPN G3588 παθήμασιν N-DPN G3804 ὑπὲρ PREP G5228 ὑμῶν, P-2GP G5210 καὶ CONJ G2532 ἀνταναπληρῶ V-PAI-1S G466 τὰ T-APN G3588 ὑστερήματα N-APN G5303 τῶν T-GPF G3588 θλίψεων N-GPF G2347 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ N-GSM G5547 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 σαρκί N-DSF G4561 μου P-1GS G1473 ὑπὲρ PREP G5228 τοῦ T-GSN G3588 σώματος N-GSN G4983 αὐτοῦ, P-GSM G846 R-NSN G3739 ἐστιν V-PAI-3S G1510 T-NSF G3588 ἐκκλησία,N-NSF G1577


GNTERP
24. | | ος R-NSM G3739 | νυν ADV G3568 χαιρω V-PAI-1S G5463 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 παθημασιν N-DPN G3804 μου P-1GS G3450 υπερ PREP G5228 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 ανταναπληρω V-PAI-1S G466 τα T-APN G3588 υστερηματα N-APN G5303 των T-GPF G3588 θλιψεων N-GPF G2347 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 σαρκι N-DSF G4561 μου P-1GS G3450 υπερ PREP G5228 του T-GSN G3588 σωματος N-GSN G4983 αυτου P-GSM G846 ο R-NSN G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 εκκλησια N-NSF G1577

GNTWHRP
24. νυν ADV G3568 χαιρω V-PAI-1S G5463 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 παθημασιν N-DPN G3804 υπερ PREP G5228 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 ανταναπληρω V-PAI-1S G466 τα T-APN G3588 υστερηματα N-APN G5303 των T-GPF G3588 θλιψεων N-GPF G2347 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 σαρκι N-DSF G4561 μου P-1GS G3450 υπερ PREP G5228 του T-GSN G3588 σωματος N-GSN G4983 αυτου P-GSM G846 ο R-NSN G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 εκκλησια N-NSF G1577

GNTBRP
24. νυν ADV G3568 χαιρω V-PAI-1S G5463 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 παθημασιν N-DPN G3804 υπερ PREP G5228 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 ανταναπληρω V-PAI-1S G466 τα T-APN G3588 υστερηματα N-APN G5303 των T-GPF G3588 θλιψεων N-GPF G2347 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 σαρκι N-DSF G4561 μου P-1GS G3450 υπερ PREP G5228 του T-GSN G3588 σωματος N-GSN G4983 αυτου P-GSM G846 ο R-NSN G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 εκκλησια N-NSF G1577

GNTTRP
24. Νῦν ADV G3568 χαίρω V-PAI-1S G5463 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPN G3588 παθήμασιν N-DPN G3804 ὑπὲρ PREP G5228 ὑμῶν, P-2GP G5210 καὶ CONJ G2532 ἀνταναπληρῶ V-PAI-1S G466 τὰ T-APN G3588 ὑστερήματα N-APN G5303 τῶν T-GPF G3588 θλίψεων N-GPF G2347 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ N-GSM G5547 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 σαρκί N-DSF G4561 μου P-1GS G1473 ὑπὲρ PREP G5228 τοῦ T-GSN G3588 σώματος N-GSN G4983 αὐτοῦ, P-GSM G846 ὅ R-NSN G3739 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 ἐκκλησία,N-NSF G1577

LXXRP



KJV
24. Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church:

KJVP
24. Who G3739 now G3568 rejoice G5463 in G1722 my G3450 sufferings G3804 for G5228 you, G5216 and G2532 fill up G466 that which is behind G5303 of the G3588 afflictions G2347 of Christ G5547 in G1722 my G3450 flesh G4561 for his body's sake G5228 G846, G4983 which is G3603 the G3588 church: G1577

YLT
24. I now rejoice in my sufferings for you, and do fill up the things lacking of the tribulations of the Christ in my flesh for his body, which is the assembly,

ASV
24. Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his bodys sake, which is the church;

WEB
24. Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body\'s sake, which is the assembly;

ESV
24. Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ's afflictions for the sake of his body, that is, the church,

RV
24. Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body-s sake, which is the church;

RSV
24. Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I complete what is lacking in Christ's afflictions for the sake of his body, that is, the church,

NLT
24. I am glad when I suffer for you in my body, for I am participating in the sufferings of Christ that continue for his body, the church.

NET
24. Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body— for the sake of his body, the church— what is lacking in the sufferings of Christ.

ERVEN
24. I am happy in my sufferings for you. There is much that Christ must still suffer through his body, the church. I am accepting my part of what must be suffered. I accept these sufferings in my body.



Notes

No Verse Added

Προσ Κολοσσαεισ 1:24

  • Νῦν ADV G3568 χαίρω V-PAI-1S G5463 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPN G3588 παθήμασιν N-DPN G3804 ὑπὲρ PREP G5228 ὑμῶν, P-2GP G5210 καὶ CONJ G2532 ἀνταναπληρῶ V-PAI-1S G466 τὰ T-APN G3588 ὑστερήματα N-APN G5303 τῶν T-GPF G3588 θλίψεων N-GPF G2347 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ N-GSM G5547 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 σαρκί N-DSF G4561 μου P-1GS G1473 ὑπὲρ PREP G5228 τοῦ T-GSN G3588 σώματος N-GSN G4983 αὐτοῦ, P-GSM G846 R-NSN G3739 ἐστιν V-PAI-3S G1510 T-NSF G3588 ἐκκλησία,N-NSF G1577
  • GNTERP

    | | ος R-NSM G3739 | νυν ADV G3568 χαιρω V-PAI-1S G5463 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 παθημασιν N-DPN G3804 μου P-1GS G3450 υπερ PREP G5228 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 ανταναπληρω V-PAI-1S G466 τα T-APN G3588 υστερηματα N-APN G5303 των T-GPF G3588 θλιψεων N-GPF G2347 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 σαρκι N-DSF G4561 μου P-1GS G3450 υπερ PREP G5228 του T-GSN G3588 σωματος N-GSN G4983 αυτου P-GSM G846 ο R-NSN G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 εκκλησια N-NSF G1577
  • GNTWHRP

    νυν ADV G3568 χαιρω V-PAI-1S G5463 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 παθημασιν N-DPN G3804 υπερ PREP G5228 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 ανταναπληρω V-PAI-1S G466 τα T-APN G3588 υστερηματα N-APN G5303 των T-GPF G3588 θλιψεων N-GPF G2347 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 σαρκι N-DSF G4561 μου P-1GS G3450 υπερ PREP G5228 του T-GSN G3588 σωματος N-GSN G4983 αυτου P-GSM G846 ο R-NSN G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 εκκλησια N-NSF G1577
  • GNTBRP

    νυν ADV G3568 χαιρω V-PAI-1S G5463 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 παθημασιν N-DPN G3804 υπερ PREP G5228 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 ανταναπληρω V-PAI-1S G466 τα T-APN G3588 υστερηματα N-APN G5303 των T-GPF G3588 θλιψεων N-GPF G2347 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 σαρκι N-DSF G4561 μου P-1GS G3450 υπερ PREP G5228 του T-GSN G3588 σωματος N-GSN G4983 αυτου P-GSM G846 ο R-NSN G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 εκκλησια N-NSF G1577
  • GNTTRP

    Νῦν ADV G3568 χαίρω V-PAI-1S G5463 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPN G3588 παθήμασιν N-DPN G3804 ὑπὲρ PREP G5228 ὑμῶν, P-2GP G5210 καὶ CONJ G2532 ἀνταναπληρῶ V-PAI-1S G466 τὰ T-APN G3588 ὑστερήματα N-APN G5303 τῶν T-GPF G3588 θλίψεων N-GPF G2347 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ N-GSM G5547 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 σαρκί N-DSF G4561 μου P-1GS G1473 ὑπὲρ PREP G5228 τοῦ T-GSN G3588 σώματος N-GSN G4983 αὐτοῦ, P-GSM G846 ὅ R-NSN G3739 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 ἐκκλησία,N-NSF G1577
  • KJV

    Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church:
  • KJVP

    Who G3739 now G3568 rejoice G5463 in G1722 my G3450 sufferings G3804 for G5228 you, G5216 and G2532 fill up G466 that which is behind G5303 of the G3588 afflictions G2347 of Christ G5547 in G1722 my G3450 flesh G4561 for his body's sake G5228 G846, G4983 which is G3603 the G3588 church: G1577
  • YLT

    I now rejoice in my sufferings for you, and do fill up the things lacking of the tribulations of the Christ in my flesh for his body, which is the assembly,
  • ASV

    Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his bodys sake, which is the church;
  • WEB

    Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body\'s sake, which is the assembly;
  • ESV

    Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ's afflictions for the sake of his body, that is, the church,
  • RV

    Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body-s sake, which is the church;
  • RSV

    Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I complete what is lacking in Christ's afflictions for the sake of his body, that is, the church,
  • NLT

    I am glad when I suffer for you in my body, for I am participating in the sufferings of Christ that continue for his body, the church.
  • NET

    Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body— for the sake of his body, the church— what is lacking in the sufferings of Christ.
  • ERVEN

    I am happy in my sufferings for you. There is much that Christ must still suffer through his body, the church. I am accepting my part of what must be suffered. I accept these sufferings in my body.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References