Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αριθμοί 8:22
BLV
22.
וְאַחֲרֵי H310 ־ כֵן H3651 בָּאוּ H935 הַלְוִיִּם H3881 לַעֲבֹד H5647 אֶת H853 ־ עֲבֹֽדָתָם H5656 בְּאֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 לִפְנֵי H6440 אַהֲרֹן H175 וְלִפְנֵי H6440 בָנָיו H1121 כַּאֲשֶׁר H834 צִוָּה H6680 יְהוָה H3068 אֶת H853 ־ מֹשֶׁה H4872 עַל H5921 ־ הַלְוִיִּם H3881 כֵּן H3651 עָשׂוּ H6213 לָהֶֽם ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
22. και G2532 CONJ μετα G3326 PREP ταυτα G3778 D-APN εισηλθον G1525 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM λευιται G3019 N-NPM λειτουργειν G3008 V-PAN την G3588 T-ASF λειτουργιαν G3009 N-ASF αυτων G846 D-GPM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF σκηνη G4633 N-DSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN εναντι G1725 PREP ααρων G2 N-PRI και G2532 CONJ εναντι G1725 PREP των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM αυτου G846 D-GSM καθως G2531 ADV συνεταξεν G4929 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM μωυση N-DSM περι G4012 PREP των G3588 T-GPM λευιτων G3019 N-GPM ουτως G3778 ADV εποιησαν G4160 V-AAI-3P αυτοις G846 D-DPM



KJV
22. And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.

KJVP
22. And after H310 that H3651 went the Levites in H935 H3881 to do H5647 H853 their service H5656 in the tabernacle H168 of the congregation H4150 before H6440 Aaron, H175 and before H6440 his sons: H1121 as H834 the LORD H3068 had commanded H6680 H853 Moses H4872 concerning H5921 the Levites, H3881 so H3651 did H6213 they unto them.

YLT
22. and afterwards have the Levites gone in to do their service in the tent of meeting, before Aaron and before his sons; as Jehovah hath commanded Moses concerning the Levites, so they have done to them.

ASV
22. And after that went the Levites in to do their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons: as Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.

WEB
22. After that, the Levites went in to do their service in the Tent of Meeting before Aaron, and before his sons: as Yahweh had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.

ESV
22. And after that the Levites went in to do their service in the tent of meeting before Aaron and his sons; as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.

RV
22. And after that went the Levites in to do their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.

RSV
22. And after that the Levites went in to do their service in the tent of meeting in attendance upon Aaron and his sons; as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.

NLT
22. After that the Levites went into the Tabernacle to perform their duties, assisting Aaron and his sons. So they carried out all the commands that the LORD gave Moses concerning the Levites.

NET
22. After this, the Levites went in to do their work in the tent of meeting before Aaron and before his sons. As the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so they did.

ERVEN
22. After that the Levites came to the Meeting Tent to do their work. Aaron and his sons watched them. They were responsible for the work of the Levites. Aaron and his sons did what the Lord commanded Moses.



Notes

No Verse Added

Αριθμοί 8:22

  • וְאַחֲרֵי H310 ־ כֵן H3651 בָּאוּ H935 הַלְוִיִּם H3881 לַעֲבֹד H5647 אֶת H853 ־ עֲבֹֽדָתָם H5656 בְּאֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 לִפְנֵי H6440 אַהֲרֹן H175 וְלִפְנֵי H6440 בָנָיו H1121 כַּאֲשֶׁר H834 צִוָּה H6680 יְהוָה H3068 אֶת H853 ־ מֹשֶׁה H4872 עַל H5921 ־ הַלְוִיִּם H3881 כֵּן H3651 עָשׂוּ H6213 לָהֶֽם ׃ ס
  • LXXRP

    και G2532 CONJ μετα G3326 PREP ταυτα G3778 D-APN εισηλθον G1525 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM λευιται G3019 N-NPM λειτουργειν G3008 V-PAN την G3588 T-ASF λειτουργιαν G3009 N-ASF αυτων G846 D-GPM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF σκηνη G4633 N-DSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN εναντι G1725 PREP ααρων G2 N-PRI και G2532 CONJ εναντι G1725 PREP των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM αυτου G846 D-GSM καθως G2531 ADV συνεταξεν G4929 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM μωυση N-DSM περι G4012 PREP των G3588 T-GPM λευιτων G3019 N-GPM ουτως G3778 ADV εποιησαν G4160 V-AAI-3P αυτοις G846 D-DPM
  • KJV

    And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
  • KJVP

    And after H310 that H3651 went the Levites in H935 H3881 to do H5647 H853 their service H5656 in the tabernacle H168 of the congregation H4150 before H6440 Aaron, H175 and before H6440 his sons: H1121 as H834 the LORD H3068 had commanded H6680 H853 Moses H4872 concerning H5921 the Levites, H3881 so H3651 did H6213 they unto them.
  • YLT

    and afterwards have the Levites gone in to do their service in the tent of meeting, before Aaron and before his sons; as Jehovah hath commanded Moses concerning the Levites, so they have done to them.
  • ASV

    And after that went the Levites in to do their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons: as Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
  • WEB

    After that, the Levites went in to do their service in the Tent of Meeting before Aaron, and before his sons: as Yahweh had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.
  • ESV

    And after that the Levites went in to do their service in the tent of meeting before Aaron and his sons; as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.
  • RV

    And after that went the Levites in to do their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
  • RSV

    And after that the Levites went in to do their service in the tent of meeting in attendance upon Aaron and his sons; as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.
  • NLT

    After that the Levites went into the Tabernacle to perform their duties, assisting Aaron and his sons. So they carried out all the commands that the LORD gave Moses concerning the Levites.
  • NET

    After this, the Levites went in to do their work in the tent of meeting before Aaron and before his sons. As the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so they did.
  • ERVEN

    After that the Levites came to the Meeting Tent to do their work. Aaron and his sons watched them. They were responsible for the work of the Levites. Aaron and his sons did what the Lord commanded Moses.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References