Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αριθμοί 5:2
BLV
2.
צַו H6680 אֶת H853 ־ בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 וִֽישַׁלְּחוּ H7971 מִן H4480 ־ הַֽמַּחֲנֶה H4264 כָּל H3605 ־ צָרוּעַ H6879 וְכָל H3605 ־ זָב H2100 וְכֹל H3605 טָמֵא H2931 לָנָֽפֶשׁ H5315 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
2. προσταξον G4367 V-AAD-2S τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ εξαποστειλατωσαν G1821 V-AAD-3P εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF παρεμβολης N-GSF παντα G3956 A-ASM λεπρον G3015 A-ASM και G2532 CONJ παντα G3956 A-ASM γονορρυη A-ASM και G2532 CONJ παντα G3956 A-ASM ακαθαρτον G169 A-ASM επι G1909 PREP ψυχη G5590 N-DSF



KJV
2. Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:

KJVP
2. Command H6680 H853 the children H1121 of Israel, H3478 that they put out H7971 of H4480 the camp H4264 every H3605 leper, H6879 and every one H3605 that hath an issue, H2100 and whosoever H3605 is defiled H2931 by the dead: H5315

YLT
2. `Command the sons of Israel, and they send out of the camp every leper, and every one with an issue, and every one defiled by a body;

ASV
2. Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is unclean by the dead:

WEB
2. "Command the children of Israel that they put out of the camp every leper, and everyone who has an issue, and whoever is unclean by the dead.

ESV
2. "Command the people of Israel that they put out of the camp everyone who is leprous or has a discharge and everyone who is unclean through contact with the dead.

RV
2. Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is unclean by the dead:

RSV
2. "Command the people of Israel that they put out of the camp every leper, and every one having a discharge, and every one that is unclean through contact with the dead;

NLT
2. "Command the people of Israel to remove from the camp anyone who has a skin disease or a discharge, or who has become ceremonially unclean by touching a dead person.

NET
2. "Command the Israelites to expel from the camp every leper, everyone who has a discharge, and whoever becomes defiled by a corpse.

ERVEN
2. "Tell the people to send away from the camp anyone who is unclean, that is, anyone who has a bad skin disease or discharge and anyone who has touched a dead body.



Notes

No Verse Added

Αριθμοί 5:2

  • צַו H6680 אֶת H853 ־ בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 וִֽישַׁלְּחוּ H7971 מִן H4480 ־ הַֽמַּחֲנֶה H4264 כָּל H3605 ־ צָרוּעַ H6879 וְכָל H3605 ־ זָב H2100 וְכֹל H3605 טָמֵא H2931 לָנָֽפֶשׁ H5315 ׃
  • LXXRP

    προσταξον G4367 V-AAD-2S τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ εξαποστειλατωσαν G1821 V-AAD-3P εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF παρεμβολης N-GSF παντα G3956 A-ASM λεπρον G3015 A-ASM και G2532 CONJ παντα G3956 A-ASM γονορρυη A-ASM και G2532 CONJ παντα G3956 A-ASM ακαθαρτον G169 A-ASM επι G1909 PREP ψυχη G5590 N-DSF
  • KJV

    Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:
  • KJVP

    Command H6680 H853 the children H1121 of Israel, H3478 that they put out H7971 of H4480 the camp H4264 every H3605 leper, H6879 and every one H3605 that hath an issue, H2100 and whosoever H3605 is defiled H2931 by the dead: H5315
  • YLT

    `Command the sons of Israel, and they send out of the camp every leper, and every one with an issue, and every one defiled by a body;
  • ASV

    Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is unclean by the dead:
  • WEB

    "Command the children of Israel that they put out of the camp every leper, and everyone who has an issue, and whoever is unclean by the dead.
  • ESV

    "Command the people of Israel that they put out of the camp everyone who is leprous or has a discharge and everyone who is unclean through contact with the dead.
  • RV

    Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is unclean by the dead:
  • RSV

    "Command the people of Israel that they put out of the camp every leper, and every one having a discharge, and every one that is unclean through contact with the dead;
  • NLT

    "Command the people of Israel to remove from the camp anyone who has a skin disease or a discharge, or who has become ceremonially unclean by touching a dead person.
  • NET

    "Command the Israelites to expel from the camp every leper, everyone who has a discharge, and whoever becomes defiled by a corpse.
  • ERVEN

    "Tell the people to send away from the camp anyone who is unclean, that is, anyone who has a bad skin disease or discharge and anyone who has touched a dead body.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References