Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αριθμοί 4:14
BLV
14.
וְנָתְנוּ H5414 עָלָיו H5921 אֶֽת H853 ־ כָּל H3605 ־ כֵּלָיו H3627 אֲשֶׁר H834 יְֽשָׁרְתוּ H8334 עָלָיו H5921 בָּהֶם אֶת H853 ־ הַמַּחְתֹּת H4289 אֶת H853 ־ הַמִּזְלָגֹת H4207 וְאֶת H853 ־ הַיָּעִים H3257 וְאֶת H853 ־ הַמִּזְרָקֹת H4219 כֹּל H3605 כְּלֵי H3627 הַמִּזְבֵּחַ H4196 וּפָרְשׂוּ H6566 עָלָיו H5921 כְּסוּי H3681 עוֹר H5785 תַּחַשׁ H8476 וְשָׂמוּ H7760 בַדָּֽיו H905 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
14. και G2532 CONJ επιθησουσιν G2007 V-FAI-3P επ G1909 PREP αυτο G846 D-ASN παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN σκευη G4632 N-APN οσοις G3745 A-DPN λειτουργουσιν G3008 V-PAI-3P επ G1909 PREP αυτο G846 D-ASN εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPN και G2532 CONJ τα G3588 T-APN πυρεια N-APN και G2532 CONJ τας G3588 T-APF κρεαγρας N-APF και G2532 CONJ τας G3588 T-APF φιαλας G5357 N-APF και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM καλυπτηρα N-ASM και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN σκευη G4632 N-APN του G3588 T-GSN θυσιαστηριου G2379 N-GSN και G2532 CONJ επιβαλουσιν G1911 V-FAI-3P επ G1909 PREP αυτο G846 D-ASN καλυμμα N-ASN δερματινον G1193 A-ASN υακινθινον G5191 A-ASN και G2532 CONJ διεμβαλουσιν V-FAI-3P τους G3588 T-APM αναφορεις N-NPM αυτου G846 D-GSN και G2532 CONJ λημψονται G2983 V-FMI-3P ιματιον G2440 N-ASN πορφυρουν A-ASN και G2532 CONJ συγκαλυψουσιν G4780 V-FAI-3P τον G3588 T-ASM λουτηρα N-ASM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF βασιν G939 N-ASF αυτου G846 D-GSN και G2532 CONJ εμβαλουσιν G1685 V-FAI-3P αυτα G846 D-APN εις G1519 PREP καλυμμα N-ASN δερματινον G1193 A-ASN υακινθινον G5191 A-ASN και G2532 CONJ επιθησουσιν G2007 V-FAI-3P επι G1909 PREP αναφορεις N-NPM



KJV
14. And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, [even] the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basons, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers skins, and put to the staves of it.

KJVP
14. And they shall put H5414 upon H5921 it H853 all H3605 the vessels H3627 thereof, wherewith H834 they minister H8334 about H5921 it, [even] H853 the censers, H4289 H853 the fleshhooks, H4207 and the shovels, H3257 and the basins, H4219 all H3605 the vessels H3627 of the altar; H4196 and they shall spread H6566 upon H5921 it a covering H3681 of badgers's H8476kins, H5785 and put H7760 to the staves H905 of it.

YLT
14. and have put on it all its vessels wherewith they minister about it, the censers, the hooks, and the shovels, and the bowls, all the vessels of the altar, and have spread on it a covering of badger skin, and have placed its staves:

ASV
14. and they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, the firepans, the flesh-hooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of sealskin, and put in the staves thereof.

WEB
14. They shall put on it all its vessels, with which they minister about it, the fire pans, the flesh hooks, the shovels, and the basins; all the vessels of the altar; and they shall spread on it a covering of sealskin, and put in its poles.

ESV
14. And they shall put on it all the utensils of the altar, which are used for the service there, the fire pans, the forks, the shovels, and the basins, all the utensils of the altar; and they shall spread on it a covering of goatskin, and shall put in its poles.

RV
14. and they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, the firepans, the fleshhooks, and the shovels, and the basons, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of sealskin, and put in the staves thereof.

RSV
14. and they shall put on it all the utensils of the altar, which are used for the service there, the firepans, the forks, the shovels, and the basins, all the utensils of the altar; and they shall spread upon it a covering of goatskin, and shall put in its poles.

NLT
14. All the altar utensils-- the firepans, meat forks, shovels, basins, and all the containers-- must be placed on the cloth, and a covering of fine goatskin leather must be spread over them. Finally, they must put the carrying poles in place.

NET
14. Then they must place on it all its implements with which they serve there— the trays, the meat forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar— and they must spread on it a covering of fine leather, and then insert its poles.

ERVEN
14. Then they must gather together all the things that are used for worship at the altar. These are the fire pans, forks, shovels, and the bowls. They must put these things on the bronze altar. Then they must spread a covering of fine leather over the altar and put the poles for carrying it in the rings on the altar.



Notes

No Verse Added

Αριθμοί 4:14

  • וְנָתְנוּ H5414 עָלָיו H5921 אֶֽת H853 ־ כָּל H3605 ־ כֵּלָיו H3627 אֲשֶׁר H834 יְֽשָׁרְתוּ H8334 עָלָיו H5921 בָּהֶם אֶת H853 ־ הַמַּחְתֹּת H4289 אֶת H853 ־ הַמִּזְלָגֹת H4207 וְאֶת H853 ־ הַיָּעִים H3257 וְאֶת H853 ־ הַמִּזְרָקֹת H4219 כֹּל H3605 כְּלֵי H3627 הַמִּזְבֵּחַ H4196 וּפָרְשׂוּ H6566 עָלָיו H5921 כְּסוּי H3681 עוֹר H5785 תַּחַשׁ H8476 וְשָׂמוּ H7760 בַדָּֽיו H905 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ επιθησουσιν G2007 V-FAI-3P επ G1909 PREP αυτο G846 D-ASN παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN σκευη G4632 N-APN οσοις G3745 A-DPN λειτουργουσιν G3008 V-PAI-3P επ G1909 PREP αυτο G846 D-ASN εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPN και G2532 CONJ τα G3588 T-APN πυρεια N-APN και G2532 CONJ τας G3588 T-APF κρεαγρας N-APF και G2532 CONJ τας G3588 T-APF φιαλας G5357 N-APF και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM καλυπτηρα N-ASM και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN σκευη G4632 N-APN του G3588 T-GSN θυσιαστηριου G2379 N-GSN και G2532 CONJ επιβαλουσιν G1911 V-FAI-3P επ G1909 PREP αυτο G846 D-ASN καλυμμα N-ASN δερματινον G1193 A-ASN υακινθινον G5191 A-ASN και G2532 CONJ διεμβαλουσιν V-FAI-3P τους G3588 T-APM αναφορεις N-NPM αυτου G846 D-GSN και G2532 CONJ λημψονται G2983 V-FMI-3P ιματιον G2440 N-ASN πορφυρουν A-ASN και G2532 CONJ συγκαλυψουσιν G4780 V-FAI-3P τον G3588 T-ASM λουτηρα N-ASM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF βασιν G939 N-ASF αυτου G846 D-GSN και G2532 CONJ εμβαλουσιν G1685 V-FAI-3P αυτα G846 D-APN εις G1519 PREP καλυμμα N-ASN δερματινον G1193 A-ASN υακινθινον G5191 A-ASN και G2532 CONJ επιθησουσιν G2007 V-FAI-3P επι G1909 PREP αναφορεις N-NPM
  • KJV

    And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, even the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basons, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers skins, and put to the staves of it.
  • KJVP

    And they shall put H5414 upon H5921 it H853 all H3605 the vessels H3627 thereof, wherewith H834 they minister H8334 about H5921 it, even H853 the censers, H4289 H853 the fleshhooks, H4207 and the shovels, H3257 and the basins, H4219 all H3605 the vessels H3627 of the altar; H4196 and they shall spread H6566 upon H5921 it a covering H3681 of badgers's H8476kins, H5785 and put H7760 to the staves H905 of it.
  • YLT

    and have put on it all its vessels wherewith they minister about it, the censers, the hooks, and the shovels, and the bowls, all the vessels of the altar, and have spread on it a covering of badger skin, and have placed its staves:
  • ASV

    and they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, the firepans, the flesh-hooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of sealskin, and put in the staves thereof.
  • WEB

    They shall put on it all its vessels, with which they minister about it, the fire pans, the flesh hooks, the shovels, and the basins; all the vessels of the altar; and they shall spread on it a covering of sealskin, and put in its poles.
  • ESV

    And they shall put on it all the utensils of the altar, which are used for the service there, the fire pans, the forks, the shovels, and the basins, all the utensils of the altar; and they shall spread on it a covering of goatskin, and shall put in its poles.
  • RV

    and they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, the firepans, the fleshhooks, and the shovels, and the basons, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of sealskin, and put in the staves thereof.
  • RSV

    and they shall put on it all the utensils of the altar, which are used for the service there, the firepans, the forks, the shovels, and the basins, all the utensils of the altar; and they shall spread upon it a covering of goatskin, and shall put in its poles.
  • NLT

    All the altar utensils-- the firepans, meat forks, shovels, basins, and all the containers-- must be placed on the cloth, and a covering of fine goatskin leather must be spread over them. Finally, they must put the carrying poles in place.
  • NET

    Then they must place on it all its implements with which they serve there— the trays, the meat forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar— and they must spread on it a covering of fine leather, and then insert its poles.
  • ERVEN

    Then they must gather together all the things that are used for worship at the altar. These are the fire pans, forks, shovels, and the bowls. They must put these things on the bronze altar. Then they must spread a covering of fine leather over the altar and put the poles for carrying it in the rings on the altar.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References