Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αριθμοί 19:19
BLV
19.
וְהִזָּה H5137 הַטָּהֹר H2889 עַל H5921 ־ הַטָּמֵא H2931 בַּיּוֹם H3117 הַשְּׁלִישִׁי H7992 וּבַיּוֹם H3117 הַשְּׁבִיעִי H7637 וְחִטְּאוֹ H2398 בַּיּוֹם H3117 הַשְּׁבִיעִי H7637 וְכִבֶּס H3526 בְּגָדָיו H899 וְרָחַץ H7364 בַּמַּיִם H4325 וְטָהֵר H2891 בָּעָֽרֶב H6153 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
19. και G2532 CONJ περιρρανει V-FAI-3S ο G3588 T-NSM καθαρος G2513 A-NSM επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM ακαθαρτον G169 A-ASM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF τριτη G5154 A-DSF και G2532 CONJ εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF εβδομη G1442 A-DSF και G2532 CONJ αφαγνισθησεται V-FPI-3S τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF εβδομη G1442 A-DSF και G2532 CONJ πλυνει G4150 V-FAI-3S τα G3588 T-APN ιματια G2440 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ λουσεται G3068 V-FMI-3S υδατι G5204 N-DSN και G2532 CONJ ακαθαρτος G169 A-NSM εσται G1510 V-FMI-3S εως G2193 PREP εσπερας G2073 N-GSF



KJV
19. And the clean [person] shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.

KJVP
19. And the clean H2889 [person] shall sprinkle H5137 upon H5921 the unclean H2931 on the third H7992 day, H3117 and on the seventh H7637 day: H3117 and on the seventh H7637 day H3117 he shall purify H2398 himself , and wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 himself in water, H4325 and shall be clean H2891 at even. H6153

YLT
19. `And the clean hath sprinkled [it] on the unclean on the third day, and on the seventh day, and hath cleansed him on the seventh day, and he hath washed his garments, and hath bathed with water, and hath been clean in the evening.

ASV
19. and the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.

WEB
19. and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.

ESV
19. And the clean person shall sprinkle it on the unclean on the third day and on the seventh day. Thus on the seventh day he shall cleanse him, and he shall wash his clothes and bathe himself in water, and at evening he shall be clean.

RV
19. and the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.

RSV
19. and the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day and on the seventh day; thus on the seventh day he shall cleanse him, and he shall wash his clothes and bathe himself in water, and at evening he shall be clean.

NLT
19. On the third and seventh days the person who is ceremonially clean must sprinkle the water on those who are defiled. Then on the seventh day the people being cleansed must wash their clothes and bathe themselves, and that evening they will be cleansed of their defilement.

NET
19. And the clean person must sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he must purify him, and then he must wash his clothes, and bathe in water, and he will be clean in the evening.

ERVEN
19. "Then that clean person must sprinkle this water on you on the third day and again on the seventh day. On the seventh day you will become clean. You must wash your clothes in water and you will become clean in the evening.



Notes

No Verse Added

Αριθμοί 19:19

  • וְהִזָּה H5137 הַטָּהֹר H2889 עַל H5921 ־ הַטָּמֵא H2931 בַּיּוֹם H3117 הַשְּׁלִישִׁי H7992 וּבַיּוֹם H3117 הַשְּׁבִיעִי H7637 וְחִטְּאוֹ H2398 בַּיּוֹם H3117 הַשְּׁבִיעִי H7637 וְכִבֶּס H3526 בְּגָדָיו H899 וְרָחַץ H7364 בַּמַּיִם H4325 וְטָהֵר H2891 בָּעָֽרֶב H6153 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ περιρρανει V-FAI-3S ο G3588 T-NSM καθαρος G2513 A-NSM επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM ακαθαρτον G169 A-ASM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF τριτη G5154 A-DSF και G2532 CONJ εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF εβδομη G1442 A-DSF και G2532 CONJ αφαγνισθησεται V-FPI-3S τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF εβδομη G1442 A-DSF και G2532 CONJ πλυνει G4150 V-FAI-3S τα G3588 T-APN ιματια G2440 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ λουσεται G3068 V-FMI-3S υδατι G5204 N-DSN και G2532 CONJ ακαθαρτος G169 A-NSM εσται G1510 V-FMI-3S εως G2193 PREP εσπερας G2073 N-GSF
  • KJV

    And the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
  • KJVP

    And the clean H2889 person shall sprinkle H5137 upon H5921 the unclean H2931 on the third H7992 day, H3117 and on the seventh H7637 day: H3117 and on the seventh H7637 day H3117 he shall purify H2398 himself , and wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 himself in water, H4325 and shall be clean H2891 at even. H6153
  • YLT

    `And the clean hath sprinkled it on the unclean on the third day, and on the seventh day, and hath cleansed him on the seventh day, and he hath washed his garments, and hath bathed with water, and hath been clean in the evening.
  • ASV

    and the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
  • WEB

    and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
  • ESV

    And the clean person shall sprinkle it on the unclean on the third day and on the seventh day. Thus on the seventh day he shall cleanse him, and he shall wash his clothes and bathe himself in water, and at evening he shall be clean.
  • RV

    and the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
  • RSV

    and the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day and on the seventh day; thus on the seventh day he shall cleanse him, and he shall wash his clothes and bathe himself in water, and at evening he shall be clean.
  • NLT

    On the third and seventh days the person who is ceremonially clean must sprinkle the water on those who are defiled. Then on the seventh day the people being cleansed must wash their clothes and bathe themselves, and that evening they will be cleansed of their defilement.
  • NET

    And the clean person must sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he must purify him, and then he must wash his clothes, and bathe in water, and he will be clean in the evening.
  • ERVEN

    "Then that clean person must sprinkle this water on you on the third day and again on the seventh day. On the seventh day you will become clean. You must wash your clothes in water and you will become clean in the evening.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References