Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αριθμοί 12:8
BLV
8.
פֶּה H6310 אֶל H413 ־ פֶּה H6310 אֲדַבֶּר H1696 ־ בּוֹ וּמַרְאֶה H4758 וְלֹא H3808 בְחִידֹת H2420 וּתְמֻנַת H8544 יְהוָה H3068 יַבִּיט H5027 וּמַדּוּעַ H4069 לֹא H3808 יְרֵאתֶם H3372 לְדַבֵּר H1696 בְּעַבְדִּי H5650 בְמֹשֶֽׁה H4872 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
8. στομα G4750 N-ASN κατα G2596 PREP στομα G4750 N-ASN λαλησω G2980 V-FAI-1S αυτω G846 D-DSM εν G1722 PREP ειδει G1491 N-DSN και G2532 CONJ ου G3364 ADV δι G1223 PREP αινιγματων G135 N-GPN και G2532 CONJ την G3588 T-ASF δοξαν G1391 N-ASF κυριου G2962 N-GSM ειδεν G3708 V-AAI-3S και G2532 CONJ δια G1223 PREP τι G5100 I-ASN ουκ G3364 ADV εφοβηθητε G5399 V-API-2P καταλαλησαι G2635 V-AAN κατα G2596 PREP του G3588 T-GSM θεραποντος G2324 N-GSM μου G1473 P-GS μωυση N-GSM



KJV
8. With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?

KJVP
8. With him will I speak H1696 mouth H6310 to H413 mouth, H6310 even apparently, H4758 and not H3808 in dark speeches; H2420 and the similitude H8544 of the LORD H3068 shall he behold: H5027 wherefore H4069 then were ye not afraid H3372 H3808 to speak H1696 against my servant H5650 Moses H4872 ?

YLT
8. mouth unto mouth I speak with him, and [by] an appearance, and not in riddles; and the form of Jehovah he beholdeth attentively; and wherefore have ye not been afraid to speak against My servant -- against Moses?`

ASV
8. with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of Jehovah shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?

WEB
8. with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of Yahweh shall he see: why then were you not afraid to speak against my servant, against Moses?

ESV
8. With him I speak mouth to mouth, clearly, and not in riddles, and he beholds the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?"

RV
8. with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?

RSV
8. With him I speak mouth to mouth, clearly, and not in dark speech; and he beholds the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?"

NLT
8. I speak to him face to face, clearly, and not in riddles! He sees the LORD as he is. So why were you not afraid to criticize my servant Moses?"

NET
8. With him I will speak face to face, openly, and not in riddles; and he will see the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?"

ERVEN
8. When I speak to him, I talk face to face with him. I don't use stories with hidden meanings—I show him clearly what I want him to know. And Moses can look at the very image of the Lord. So why were you brave enough to speak against my servant Moses?"



Notes

No Verse Added

Αριθμοί 12:8

  • פֶּה H6310 אֶל H413 ־ פֶּה H6310 אֲדַבֶּר H1696 ־ בּוֹ וּמַרְאֶה H4758 וְלֹא H3808 בְחִידֹת H2420 וּתְמֻנַת H8544 יְהוָה H3068 יַבִּיט H5027 וּמַדּוּעַ H4069 לֹא H3808 יְרֵאתֶם H3372 לְדַבֵּר H1696 בְּעַבְדִּי H5650 בְמֹשֶֽׁה H4872 ׃
  • LXXRP

    στομα G4750 N-ASN κατα G2596 PREP στομα G4750 N-ASN λαλησω G2980 V-FAI-1S αυτω G846 D-DSM εν G1722 PREP ειδει G1491 N-DSN και G2532 CONJ ου G3364 ADV δι G1223 PREP αινιγματων G135 N-GPN και G2532 CONJ την G3588 T-ASF δοξαν G1391 N-ASF κυριου G2962 N-GSM ειδεν G3708 V-AAI-3S και G2532 CONJ δια G1223 PREP τι G5100 I-ASN ουκ G3364 ADV εφοβηθητε G5399 V-API-2P καταλαλησαι G2635 V-AAN κατα G2596 PREP του G3588 T-GSM θεραποντος G2324 N-GSM μου G1473 P-GS μωυση N-GSM
  • KJV

    With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?
  • KJVP

    With him will I speak H1696 mouth H6310 to H413 mouth, H6310 even apparently, H4758 and not H3808 in dark speeches; H2420 and the similitude H8544 of the LORD H3068 shall he behold: H5027 wherefore H4069 then were ye not afraid H3372 H3808 to speak H1696 against my servant H5650 Moses H4872 ?
  • YLT

    mouth unto mouth I speak with him, and by an appearance, and not in riddles; and the form of Jehovah he beholdeth attentively; and wherefore have ye not been afraid to speak against My servant -- against Moses?`
  • ASV

    with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of Jehovah shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?
  • WEB

    with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of Yahweh shall he see: why then were you not afraid to speak against my servant, against Moses?
  • ESV

    With him I speak mouth to mouth, clearly, and not in riddles, and he beholds the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?"
  • RV

    with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?
  • RSV

    With him I speak mouth to mouth, clearly, and not in dark speech; and he beholds the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?"
  • NLT

    I speak to him face to face, clearly, and not in riddles! He sees the LORD as he is. So why were you not afraid to criticize my servant Moses?"
  • NET

    With him I will speak face to face, openly, and not in riddles; and he will see the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?"
  • ERVEN

    When I speak to him, I talk face to face with him. I don't use stories with hidden meanings—I show him clearly what I want him to know. And Moses can look at the very image of the Lord. So why were you brave enough to speak against my servant Moses?"
×

Alert

×

greek Letters Keypad References