Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Μαλαχίας 3:12
BLV
12.
וְאִשְּׁרוּ H833 אֶתְכֶם H853 כָּל H3605 ־ הַגּוֹיִם H1471 כִּֽי H3588 ־ תִהְיוּ H1961 אַתֶּם H859 אֶרֶץ H776 חֵפֶץ H2656 אָמַר H559 יְהוָה H3068 צְבָאֽוֹת H6635 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. και G2532 CONJ μακαριουσιν G3106 V-FAI-3P υμας G4771 P-AP παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN εθνη G1484 N-APN διοτι G1360 CONJ εσεσθε G1510 V-FMI-2P υμεις G4771 P-NP γη G1065 N-NSF θελητη A-NSF λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM



KJV
12. And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.

KJVP
12. And all H3605 nations H1471 shall call you blessed H833 H853 : for H3588 ye H859 shall be H1961 a delightful H2656 land, H776 saith H559 the LORD H3068 of hosts. H6635

YLT
12. And declared you happy have all the nations, For ye are a delightful land, said Jehovah of Hosts.

ASV
12. And all nations shall call you happy; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.

WEB
12. "All nations shall call you blessed, for you will be a delightful land," says Yahweh of Hosts.

ESV
12. Then all nations will call you blessed, for you will be a land of delight, says the LORD of hosts.

RV
12. And all nations shall call you happy: for ye shall he a delightsome land, saith the LORD of hosts.

RSV
12. Then all nations will call you blessed, for you will be a land of delight, says the LORD of hosts.

NLT
12. "Then all nations will call you blessed, for your land will be such a delight," says the LORD of Heaven's Armies.

NET
12. "All nations will call you happy, for you indeed will live in a delightful land," says the LORD who rules over all.

ERVEN
12. "People from other nations will be good to you. You will have a wonderful country." This is what the Lord All-Powerful said.



Notes

No Verse Added

Μαλαχίας 3:12

  • וְאִשְּׁרוּ H833 אֶתְכֶם H853 כָּל H3605 ־ הַגּוֹיִם H1471 כִּֽי H3588 ־ תִהְיוּ H1961 אַתֶּם H859 אֶרֶץ H776 חֵפֶץ H2656 אָמַר H559 יְהוָה H3068 צְבָאֽוֹת H6635 ׃ ס
  • LXXRP

    και G2532 CONJ μακαριουσιν G3106 V-FAI-3P υμας G4771 P-AP παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN εθνη G1484 N-APN διοτι G1360 CONJ εσεσθε G1510 V-FMI-2P υμεις G4771 P-NP γη G1065 N-NSF θελητη A-NSF λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM
  • KJV

    And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.
  • KJVP

    And all H3605 nations H1471 shall call you blessed H833 H853 : for H3588 ye H859 shall be H1961 a delightful H2656 land, H776 saith H559 the LORD H3068 of hosts. H6635
  • YLT

    And declared you happy have all the nations, For ye are a delightful land, said Jehovah of Hosts.
  • ASV

    And all nations shall call you happy; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.
  • WEB

    "All nations shall call you blessed, for you will be a delightful land," says Yahweh of Hosts.
  • ESV

    Then all nations will call you blessed, for you will be a land of delight, says the LORD of hosts.
  • RV

    And all nations shall call you happy: for ye shall he a delightsome land, saith the LORD of hosts.
  • RSV

    Then all nations will call you blessed, for you will be a land of delight, says the LORD of hosts.
  • NLT

    "Then all nations will call you blessed, for your land will be such a delight," says the LORD of Heaven's Armies.
  • NET

    "All nations will call you happy, for you indeed will live in a delightful land," says the LORD who rules over all.
  • ERVEN

    "People from other nations will be good to you. You will have a wonderful country." This is what the Lord All-Powerful said.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References