BLV
8.
אֶשְׁרְקָה H8319 לָהֶם וַאֲקַבְּצֵם H6908 כִּי H3588 פְדִיתִים H6299 וְרָבוּ H7235 כְּמוֹ H3644 רָבֽוּ H7235 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
8. σημανω G4591 V-FAI-1S αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ εισδεξομαι G1523 V-FMI-1S αυτους G846 D-APM διοτι G1360 CONJ λυτρωσομαι G3084 V-FMI-1S αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ πληθυνθησονται G4129 V-FPI-3P καθοτι G2530 ADV ησαν G1510 V-IAI-3P πολλοι G4183 A-NPM
KJV
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
KJVP
8. I will hiss H8319 for them , and gather H6908 them; for H3588 I have redeemed H6299 them : and they shall increase H7235 as H3644 they have increased. H7235
YLT
8. I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.
ASV
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.
WEB
8. I will signal for them, and gather them; For I have redeemed them; And they will increase as they have increased.
ESV
8. "I will whistle for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as they were before.
RV
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
RSV
8. "I will signal for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as of old.
NLT
8. When I whistle to them, they will come running, for I have redeemed them. From the few who are left, they will grow as numerous as they were before.
NET
8. I will signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they will become as numerous as they were before.
ERVEN
8. "I will whistle for them and call them all together. I really will save them. There will be many people.