Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ζαχαρίας 10:8
BLV
8.
אֶשְׁרְקָה H8319 לָהֶם וַאֲקַבְּצֵם H6908 כִּי H3588 פְדִיתִים H6299 וְרָבוּ H7235 כְּמוֹ H3644 רָבֽוּ H7235 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
8. σημανω G4591 V-FAI-1S αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ εισδεξομαι G1523 V-FMI-1S αυτους G846 D-APM διοτι G1360 CONJ λυτρωσομαι G3084 V-FMI-1S αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ πληθυνθησονται G4129 V-FPI-3P καθοτι G2530 ADV ησαν G1510 V-IAI-3P πολλοι G4183 A-NPM



KJV
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

KJVP
8. I will hiss H8319 for them , and gather H6908 them; for H3588 I have redeemed H6299 them : and they shall increase H7235 as H3644 they have increased. H7235

YLT
8. I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.

ASV
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.

WEB
8. I will signal for them, and gather them; For I have redeemed them; And they will increase as they have increased.

ESV
8. "I will whistle for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as they were before.

RV
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

RSV
8. "I will signal for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as of old.

NLT
8. When I whistle to them, they will come running, for I have redeemed them. From the few who are left, they will grow as numerous as they were before.

NET
8. I will signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they will become as numerous as they were before.

ERVEN
8. "I will whistle for them and call them all together. I really will save them. There will be many people.



Notes

No Verse Added

Ζαχαρίας 10:8

  • אֶשְׁרְקָה H8319 לָהֶם וַאֲקַבְּצֵם H6908 כִּי H3588 פְדִיתִים H6299 וְרָבוּ H7235 כְּמוֹ H3644 רָבֽוּ H7235 ׃
  • LXXRP

    σημανω G4591 V-FAI-1S αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ εισδεξομαι G1523 V-FMI-1S αυτους G846 D-APM διοτι G1360 CONJ λυτρωσομαι G3084 V-FMI-1S αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ πληθυνθησονται G4129 V-FPI-3P καθοτι G2530 ADV ησαν G1510 V-IAI-3P πολλοι G4183 A-NPM
  • KJV

    I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
  • KJVP

    I will hiss H8319 for them , and gather H6908 them; for H3588 I have redeemed H6299 them : and they shall increase H7235 as H3644 they have increased. H7235
  • YLT

    I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.
  • ASV

    I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.
  • WEB

    I will signal for them, and gather them; For I have redeemed them; And they will increase as they have increased.
  • ESV

    "I will whistle for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as they were before.
  • RV

    I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
  • RSV

    "I will signal for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as of old.
  • NLT

    When I whistle to them, they will come running, for I have redeemed them. From the few who are left, they will grow as numerous as they were before.
  • NET

    I will signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they will become as numerous as they were before.
  • ERVEN

    "I will whistle for them and call them all together. I really will save them. There will be many people.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References