BLV
7.
הֲיִרְצֶה H7521 יְהוָה H3068 בְּאַלְפֵי H505 אֵילִים H352 בְּרִֽבְבוֹת H7233 נַֽחֲלֵי H5158 ־ שָׁמֶן H8081 הַאֶתֵּן H5414 בְּכוֹרִי H1060 פִּשְׁעִי H6588 פְּרִי H6529 בִטְנִי H990 חַטַּאת H2403 נַפְשִֽׁי H5315 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
7. ει G1487 CONJ προσδεξεται G4327 V-FMI-3S κυριος G2962 N-NSM εν G1722 PREP χιλιασιν G5505 N-DPF κριων N-GPM η G2228 CONJ εν G1722 PREP μυριασιν G3461 N-DPF χειμαρρων N-GPM πιονων N-GPM ει G1487 CONJ δω G1325 V-AAS-1S πρωτοτοκα G4416 A-APN μου G1473 P-GS ασεβειας G763 N-GSF καρπον G2590 N-ASM κοιλιας G2836 N-GSF μου G1473 P-GS υπερ G5228 PREP αμαρτιας G266 N-GSF ψυχης G5590 N-GSF μου G1473 P-GS
KJV
7. Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul?
KJVP
7. Will the LORD H3068 be pleased H7521 with thousands H505 of rams, H352 [or] with ten thousands H7233 of rivers H5158 of oil H8081 ? shall I give H5414 my firstborn H1060 [for] my transgression, H6588 the fruit H6529 of my body H990 [for] the sin H2403 of my soul H5315 ?
YLT
7. Is Jehovah pleased with thousands of rams? With myriads of streams of oil? Do I give my first-born [for] my transgression? The fruit of my body [for] the sin of my soul?
ASV
7. will Jehovah be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
WEB
7. Will Yahweh be pleased with thousands of rams? With tens of thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my disobedience? The fruit of my body for the sin of my soul?
ESV
7. Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?"
RV
7. will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
RSV
7. Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?"
NLT
7. Should we offer him thousands of rams and ten thousand rivers of olive oil? Should we sacrifice our firstborn children to pay for our sins?
NET
7. Will the LORD accept a thousand rams, or ten thousand streams of olive oil? Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion, my offspring— my own flesh and blood— for my sin?
ERVEN
7. Will the Lord be pleased with a thousand rams or with ten thousand rivers of oil? Should I offer him my first child to pay for my wrongs? Should I sacrifice my very own child for my sins?