Μιχαίας 6 : 7 [ LXXRP ]
6:7. ει G1487 CONJ προσδεξεται G4327 V-FMI-3S κυριος G2962 N-NSM εν G1722 PREP χιλιασιν G5505 N-DPF κριων N-GPM η G2228 CONJ εν G1722 PREP μυριασιν G3461 N-DPF χειμαρρων N-GPM πιονων N-GPM ει G1487 CONJ δω G1325 V-AAS-1S πρωτοτοκα G4416 A-APN μου G1473 P-GS ασεβειας G763 N-GSF καρπον G2590 N-ASM κοιλιας G2836 N-GSF μου G1473 P-GS υπερ G5228 PREP αμαρτιας G266 N-GSF ψυχης G5590 N-GSF μου G1473 P-GS
Μιχαίας 6 : 7 [ GNTERP ]
Μιχαίας 6 : 7 [ GNTBRP ]
Μιχαίας 6 : 7 [ GNTWHRP ]
Μιχαίας 6 : 7 [ GNTTRP ]
Μιχαίας 6 : 7 [ NET ]
6:7. Will the LORD accept a thousand rams, or ten thousand streams of olive oil? Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion, my offspring— my own flesh and blood— for my sin?
Μιχαίας 6 : 7 [ NLT ]
6:7. Should we offer him thousands of rams and ten thousand rivers of olive oil? Should we sacrifice our firstborn children to pay for our sins?
Μιχαίας 6 : 7 [ ASV ]
6:7. will Jehovah be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
Μιχαίας 6 : 7 [ ESV ]
6:7. Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?"
Μιχαίας 6 : 7 [ KJV ]
6:7. Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul?
Μιχαίας 6 : 7 [ RSV ]
6:7. Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?"
Μιχαίας 6 : 7 [ RV ]
6:7. will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
Μιχαίας 6 : 7 [ YLT ]
6:7. Is Jehovah pleased with thousands of rams? With myriads of streams of oil? Do I give my first-born [for] my transgression? The fruit of my body [for] the sin of my soul?
Μιχαίας 6 : 7 [ ERVEN ]
6:7. Will the Lord be pleased with a thousand rams or with ten thousand rivers of oil? Should I offer him my first child to pay for my wrongs? Should I sacrifice my very own child for my sins?
Μιχαίας 6 : 7 [ WEB ]
6:7. Will Yahweh be pleased with thousands of rams? With tens of thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my disobedience? The fruit of my body for the sin of my soul?
Μιχαίας 6 : 7 [ KJVP ]
6:7. Will the LORD H3068 be pleased H7521 with thousands H505 of rams, H352 [or] with ten thousands H7233 of rivers H5158 of oil H8081 ? shall I give H5414 my firstborn H1060 [for] my transgression, H6588 the fruit H6529 of my body H990 [for] the sin H2403 of my soul H5315 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP