Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιωνάς 4:7
BLV
7.
וַיְמַן H4487 הָֽאֱלֹהִים H430 תּוֹלַעַת H8438 בַּעֲלוֹת H5927 הַשַּׁחַר H7837 לַֽמָּחֳרָת H4283 וַתַּךְ H5221 אֶת H853 ־ הַקִּֽיקָיוֹן H7021 וַיִּיבָֽשׁ H3001 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. και G2532 CONJ προσεταξεν G4367 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σκωληκι G4663 N-DSM εωθινη A-DSF τη G3588 T-DSF επαυριον G1887 ADV και G2532 CONJ επαταξεν G3960 V-AAI-3S την G3588 T-ASF κολοκυνθαν N-ASF και G2532 CONJ απεξηρανθη V-API-3S



KJV
7. But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.

KJVP
7. But God H430 prepared H4487 a worm H8438 when the morning H7837 rose H5927 the next day, H4283 and it smote H5221 H853 the gourd H7021 that it withered. H3001

YLT
7. And God appointeth a worm at the going up of the dawn on the morrow, and it smiteth the gourd, and it drieth up.

ASV
7. But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.

WEB
7. But God prepared a worm at dawn the next day, and it chewed on the vine, so that it withered.

ESV
7. But when dawn came up the next day, God appointed a worm that attacked the plant, so that it withered.

RV
7. But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.

RSV
7. But when dawn came up the next day, God appointed a worm which attacked the plant, so that it withered.

NLT
7. But God also arranged for a worm! The next morning at dawn the worm ate through the stem of the plant so that it withered away.

NET
7. So God sent a worm at dawn the next day, and it attacked the little plant so that it dried up.

ERVEN
7. The next morning, God sent a worm to eat part of the plant. The worm began eating the plant, and the plant died.



Notes

No Verse Added

Ιωνάς 4:7

  • וַיְמַן H4487 הָֽאֱלֹהִים H430 תּוֹלַעַת H8438 בַּעֲלוֹת H5927 הַשַּׁחַר H7837 לַֽמָּחֳרָת H4283 וַתַּךְ H5221 אֶת H853 ־ הַקִּֽיקָיוֹן H7021 וַיִּיבָֽשׁ H3001 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ προσεταξεν G4367 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σκωληκι G4663 N-DSM εωθινη A-DSF τη G3588 T-DSF επαυριον G1887 ADV και G2532 CONJ επαταξεν G3960 V-AAI-3S την G3588 T-ASF κολοκυνθαν N-ASF και G2532 CONJ απεξηρανθη V-API-3S
  • KJV

    But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
  • KJVP

    But God H430 prepared H4487 a worm H8438 when the morning H7837 rose H5927 the next day, H4283 and it smote H5221 H853 the gourd H7021 that it withered. H3001
  • YLT

    And God appointeth a worm at the going up of the dawn on the morrow, and it smiteth the gourd, and it drieth up.
  • ASV

    But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.
  • WEB

    But God prepared a worm at dawn the next day, and it chewed on the vine, so that it withered.
  • ESV

    But when dawn came up the next day, God appointed a worm that attacked the plant, so that it withered.
  • RV

    But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.
  • RSV

    But when dawn came up the next day, God appointed a worm which attacked the plant, so that it withered.
  • NLT

    But God also arranged for a worm! The next morning at dawn the worm ate through the stem of the plant so that it withered away.
  • NET

    So God sent a worm at dawn the next day, and it attacked the little plant so that it dried up.
  • ERVEN

    The next morning, God sent a worm to eat part of the plant. The worm began eating the plant, and the plant died.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References