Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ωσηέ 1:6
BLV
6.
וַתַּהַר H2029 עוֹד H5750 וַתֵּלֶד H3205 בַּת H1323 וַיֹּאמֶר H559 לוֹ קְרָא H7121 שְׁמָהּ H8034 לֹא רֻחָמָה H3819 כִּי H3588 לֹא H3808 אוֹסִיף H3254 עוֹד H5750 אֲרַחֵם H7355 אֶת H853 ־ בֵּית יִשְׂרָאֵל H3478 כִּֽי H3588 ־ נָשֹׂא H5375 אֶשָּׂא H5375 לָהֶֽם ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
6. και G2532 CONJ συνελαβεν G4815 V-AAI-3S ετι G2089 ADV και G2532 CONJ ετεκεν G5088 V-AAI-3S θυγατερα G2364 N-ASF και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM καλεσον G2564 V-AAD-2S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτης G846 D-GSF ουκηλεημενη N-PRI διοτι G1360 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV προσθησω G4369 V-FAI-1S ετι G2089 ADV ελεησαι G1653 V-AAN τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM του G3588 T-GSM ισραηλ G2474 N-PRI αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ αντιτασσομενος V-PMPNS αντιταξομαι V-FMI-1S αυτοις G846 D-DPM



KJV
6. And she conceived again, and bare a daughter. And [God] said unto him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.

KJVP
6. And she conceived H2029 again, H5750 and bore H3205 a daughter. H1323 And [God] said H559 unto him, Call H7121 her name H8034 Lo- H3819 ruhamah: for H3588 I will no H3808 more H5750 H3254 have mercy upon H7355 H853 the house H1004 of Israel; H3478 but H3588 I will utterly take them away H5375 H5375 .

YLT
6. And she conceiveth again, and beareth a daughter, and He saith to him, `Call her name Lo-Ruhamah, for I add no more to pity the house of Israel, for I do utterly take them away;

ASV
6. And she conceived again, and bare a daughter. And Jehovah said unto him, Call her name Lo-ruhamah; for I will no more have mercy upon the house of Israel, that I should in any wise pardon them.

WEB
6. She conceived again, and bore a daughter. Then he said to him, "Call her name Lo-Ruhamah; for I will no longer have mercy on the house of Israel, that I should in any way pardon them.

ESV
6. She conceived again and bore a daughter. And the LORD said to him, "Call her name No Mercy, for I will no more have mercy on the house of Israel, to forgive them at all.

RV
6. And she conceived again, and bare a daughter. And {cf15i the LORD} said unto him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel, that I should in any wise pardon them.

RSV
6. She conceived again and bore a daughter. And the LORD said to him, "Call her name Not pitied, for I will no more have pity on the house of Israel, to forgive them at all.

NLT
6. Soon Gomer became pregnant again and gave birth to a daughter. And the LORD said to Hosea, "Name your daughter Lo-ruhamah-- 'Not loved'-- for I will no longer show love to the people of Israel or forgive them.

NET
6. She conceived again and gave birth to a daughter. Then the LORD said to him, "Name her 'No Pity' (Lo-Ruhamah) because I will no longer have pity on the nation of Israel. For I will certainly not forgive their guilt.

ERVEN
6. Then Gomer became pregnant again and gave birth to a daughter. The Lord said to Hosea, "Name her Lo-Ruhamah, because I will not show mercy to the nation of Israel anymore, nor will I forgive them.



Notes

No Verse Added

Ωσηέ 1:6

  • וַתַּהַר H2029 עוֹד H5750 וַתֵּלֶד H3205 בַּת H1323 וַיֹּאמֶר H559 לוֹ קְרָא H7121 שְׁמָהּ H8034 לֹא רֻחָמָה H3819 כִּי H3588 לֹא H3808 אוֹסִיף H3254 עוֹד H5750 אֲרַחֵם H7355 אֶת H853 ־ בֵּית יִשְׂרָאֵל H3478 כִּֽי H3588 ־ נָשֹׂא H5375 אֶשָּׂא H5375 לָהֶֽם ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ συνελαβεν G4815 V-AAI-3S ετι G2089 ADV και G2532 CONJ ετεκεν G5088 V-AAI-3S θυγατερα G2364 N-ASF και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM καλεσον G2564 V-AAD-2S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτης G846 D-GSF ουκηλεημενη N-PRI διοτι G1360 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV προσθησω G4369 V-FAI-1S ετι G2089 ADV ελεησαι G1653 V-AAN τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM του G3588 T-GSM ισραηλ G2474 N-PRI αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ αντιτασσομενος V-PMPNS αντιταξομαι V-FMI-1S αυτοις G846 D-DPM
  • KJV

    And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.
  • KJVP

    And she conceived H2029 again, H5750 and bore H3205 a daughter. H1323 And God said H559 unto him, Call H7121 her name H8034 Lo- H3819 ruhamah: for H3588 I will no H3808 more H5750 H3254 have mercy upon H7355 H853 the house H1004 of Israel; H3478 but H3588 I will utterly take them away H5375 H5375 .
  • YLT

    And she conceiveth again, and beareth a daughter, and He saith to him, `Call her name Lo-Ruhamah, for I add no more to pity the house of Israel, for I do utterly take them away;
  • ASV

    And she conceived again, and bare a daughter. And Jehovah said unto him, Call her name Lo-ruhamah; for I will no more have mercy upon the house of Israel, that I should in any wise pardon them.
  • WEB

    She conceived again, and bore a daughter. Then he said to him, "Call her name Lo-Ruhamah; for I will no longer have mercy on the house of Israel, that I should in any way pardon them.
  • ESV

    She conceived again and bore a daughter. And the LORD said to him, "Call her name No Mercy, for I will no more have mercy on the house of Israel, to forgive them at all.
  • RV

    And she conceived again, and bare a daughter. And {cf15i the LORD} said unto him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel, that I should in any wise pardon them.
  • RSV

    She conceived again and bore a daughter. And the LORD said to him, "Call her name Not pitied, for I will no more have pity on the house of Israel, to forgive them at all.
  • NLT

    Soon Gomer became pregnant again and gave birth to a daughter. And the LORD said to Hosea, "Name your daughter Lo-ruhamah-- 'Not loved'-- for I will no longer show love to the people of Israel or forgive them.
  • NET

    She conceived again and gave birth to a daughter. Then the LORD said to him, "Name her 'No Pity' (Lo-Ruhamah) because I will no longer have pity on the nation of Israel. For I will certainly not forgive their guilt.
  • ERVEN

    Then Gomer became pregnant again and gave birth to a daughter. The Lord said to Hosea, "Name her Lo-Ruhamah, because I will not show mercy to the nation of Israel anymore, nor will I forgive them.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References