BLV
22.
לָכֵן H3651 כֹּה H3541 ־ אָמַר H559 ׀ אֲדֹנָי H136 יְהֹוִה H3069 הִנְנִי H2005 אֶל H413 ־ פַּרְעֹה H6547 מֶֽלֶךְ H4428 ־ מִצְרַיִם H4714 וְשָֽׁבַרְתִּי H7665 אֶת H853 ־ זְרֹעֹתָיו H2220 אֶת H853 ־ הַחֲזָקָה H2389 וְאֶת H853 ־ הַנִּשְׁבָּרֶת H7665 וְהִפַּלְתִּי H5307 אֶת H853 ־ הַחֶרֶב H2719 מִיָּדֽוֹ H3027 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
22. δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM κυριος G2962 N-NSM ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS επι G1909 PREP φαραω G5328 N-PRI βασιλεα G935 N-ASM αιγυπτου G125 N-GSF και G2532 CONJ συντριψω G4937 V-FAI-1S τους G3588 T-APM βραχιονας G1023 N-APM αυτου G846 D-GSM τους G3588 T-APM ισχυρους G2478 A-APM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM τεταμενους V-RMPAP και G2532 CONJ καταβαλω G2598 V-FAI-1S την G3588 T-ASF μαχαιραν G3162 N-ASF αυτου G846 D-GSM εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF χειρος G5495 N-GSF αυτου G846 D-GSM
KJV
22. Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
KJVP
22. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, H2009 I [am] against H413 Pharaoh H6547 king H4428 of Egypt, H4714 and will break H7665 H853 his arms, H2220 H853 the strong, H2389 and that which was broken; H7665 and I will cause H853 the sword H2719 to fall H5307 out of his hand H4480 H3027 .
YLT
22. Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against Pharaoh, king of Egypt, And I have broken his arms, The strong one and the broken one, And have caused the sword to fall out of his hand,
ASV
22. Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong arm, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
WEB
22. Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong arm, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
ESV
22. Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong arm and the one that was broken, and I will make the sword fall from his hand.
RV
22. Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
RSV
22. Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, both the strong arm and the one that was broken; and I will make the sword fall from his hand.
NLT
22. Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I am the enemy of Pharaoh, the king of Egypt! I will break both of his arms-- the good arm along with the broken one-- and I will make his sword clatter to the ground.
NET
22. Therefore this is what the sovereign LORD says: Look, I am against Pharaoh king of Egypt, and I will break his arms, the strong arm and the broken one, and I will make the sword drop from his hand.
ERVEN
22. This is what the Lord God says: "I am against Pharaoh, king of Egypt. I will break both his arms, the strong arm and the arm that is already broken. I will make the sword fall from his hand.