Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 37:9
BLV
9.
כֹּה H3541 ׀ אָמַר H559 יְהוָה H3068 אַל H408 ־ תַּשִּׁאוּ H5377 נַפְשֹֽׁתֵיכֶם H5315 לֵאמֹר H559 הָלֹךְ H1980 יֵלְכוּ H1980 מֵעָלֵינוּ H5921 הַכַּשְׂדִּים H3778 כִּי H3588 ־ לֹא H3808 יֵלֵֽכוּ H1980 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
9. οτι G3754 CONJ ουτως G3778 ADV ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM μη G3165 ADV υπολαβητε G5274 V-AAS-2P ταις G3588 T-DPF ψυχαις G5590 N-DPF υμων G4771 P-GP λεγοντες G3004 V-PAPNP αποτρεχοντες V-PAPNP απελευσονται G565 V-FMI-3P αφ G575 PREP ημων G1473 P-GP οι G3588 T-NPM χαλδαιοι G5466 N-NPM οτι G3754 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV απελθωσιν G565 V-AAS-3P



KJV
9. Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.

KJVP
9. Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Deceive H5377 not H408 yourselves, H5315 saying, H559 The Chaldeans H3778 shall surely depart H1980 H1980 from H4480 H5921 us: for H3588 they shall not H3808 depart. H1980

YLT
9. `Thus said Jehovah: Lift not up your souls saying, The Chaldeans surely go from off us, for they do not go;

ASV
9. Thus saith Jehovah, Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.

WEB
9. For though you had struck the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

ESV
9. Thus says the LORD, Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go away.

RV
9. Thus saith the LORD: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.

RSV
9. Thus says the LORD, Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely stay away from us," for they will not stay away.

NLT
9. "This is what the LORD says: Do not fool yourselves into thinking that the Babylonians are gone for good. They aren't!

NET
9. Moreover, I, the LORD, warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonian forces will go away and leave you alone. For they will not go away.

ERVEN
9. This is what the Lord says: 'People of Jerusalem, don't fool yourselves. Don't say to yourselves, "The army of Babylon will surely leave us alone." They will not.



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 37:9

  • כֹּה H3541 ׀ אָמַר H559 יְהוָה H3068 אַל H408 ־ תַּשִּׁאוּ H5377 נַפְשֹֽׁתֵיכֶם H5315 לֵאמֹר H559 הָלֹךְ H1980 יֵלְכוּ H1980 מֵעָלֵינוּ H5921 הַכַּשְׂדִּים H3778 כִּי H3588 ־ לֹא H3808 יֵלֵֽכוּ H1980 ׃
  • LXXRP

    οτι G3754 CONJ ουτως G3778 ADV ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM μη G3165 ADV υπολαβητε G5274 V-AAS-2P ταις G3588 T-DPF ψυχαις G5590 N-DPF υμων G4771 P-GP λεγοντες G3004 V-PAPNP αποτρεχοντες V-PAPNP απελευσονται G565 V-FMI-3P αφ G575 PREP ημων G1473 P-GP οι G3588 T-NPM χαλδαιοι G5466 N-NPM οτι G3754 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV απελθωσιν G565 V-AAS-3P
  • KJV

    Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
  • KJVP

    Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Deceive H5377 not H408 yourselves, H5315 saying, H559 The Chaldeans H3778 shall surely depart H1980 H1980 from H4480 H5921 us: for H3588 they shall not H3808 depart. H1980
  • YLT

    `Thus said Jehovah: Lift not up your souls saying, The Chaldeans surely go from off us, for they do not go;
  • ASV

    Thus saith Jehovah, Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
  • WEB

    For though you had struck the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
  • ESV

    Thus says the LORD, Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go away.
  • RV

    Thus saith the LORD: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
  • RSV

    Thus says the LORD, Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely stay away from us," for they will not stay away.
  • NLT

    "This is what the LORD says: Do not fool yourselves into thinking that the Babylonians are gone for good. They aren't!
  • NET

    Moreover, I, the LORD, warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonian forces will go away and leave you alone. For they will not go away.
  • ERVEN

    This is what the Lord says: 'People of Jerusalem, don't fool yourselves. Don't say to yourselves, "The army of Babylon will surely leave us alone." They will not.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References