Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 11:5
BLV
5.
לְמַעַן H4616 הָקִים H6965 אֶת H853 ־ הַשְּׁבוּעָה H7621 אֲשֶׁר H834 ־ נִשְׁבַּעְתִּי H7650 לַאֲבֽוֹתֵיכֶם H1 לָתֵת H5414 לָהֶם H1992 אֶרֶץ H776 זָבַת H2100 חָלָב H2461 וּדְבַשׁ H1706 כַּיּוֹם H3117 הַזֶּה H2088 וָאַעַן H6030 וָאֹמַר H559 אָמֵן H543 ׀ יְהוָֽה H3068 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
5. οπως G3704 CONJ στησω G2476 V-AAS-1S τον G3588 T-ASM ορκον G3727 N-ASM μου G1473 P-GS ον G3739 R-ASM ωμοσα V-AAI-1S τοις G3588 T-DPM πατρασιν G3962 N-DPM υμων G4771 P-GP του G3588 T-GSN δουναι G1325 V-AAN αυτοις G846 D-DPM γην G1065 N-ASF ρεουσαν V-PAPAS γαλα G1051 N-ASN και G2532 CONJ μελι G3192 N-ASN καθως G2531 ADV η G3588 T-NSF ημερα G2250 N-NSF αυτη G3778 D-NSF και G2532 CONJ απεκριθην V-API-1S και G2532 CONJ ειπα V-AAI-1S γενοιτο G1096 V-AMO-3S κυριε G2962 N-VSM



KJV
5. That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as [it is] this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.

KJVP
5. That H4616 I may perform H6965 H853 the oath H7621 which H834 I have sworn H7650 unto your fathers, H1 to give H5414 them a land H776 flowing H2100 with milk H2461 and honey, H1706 as [it] [is] this H2088 day. H3117 Then answered H6030 I , and said, H559 So be it, H543 O LORD. H3068

YLT
5. In order to establish the oath that I have sworn to your fathers, To give to them a land flowing with milk and honey, as this day. And I answer and say, `Amen, O Jehovah.`

ASV
5. that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O Jehovah.

WEB
5. that I may establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, Yahweh.

ESV
5. that I may confirm the oath that I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day." Then I answered, "So be it, LORD."

RV
5. that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O LORD.

RSV
5. that I may perform the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day." Then I answered, "So be it, LORD."

NLT
5. I said this so I could keep my promise to your ancestors to give you a land flowing with milk and honey-- the land you live in today.' " Then I replied, "Amen, LORD! May it be so."

NET
5. Then I will keep the promise I swore on oath to your ancestors to give them a land flowing with milk and honey." That is the very land that you still live in today.'" And I responded, "Amen! Let it be so, LORD!"

ERVEN
5. "I did this to keep the promise I had made to your ancestors. I promised to give them a very fertile land—a land flowing with milk and honey. And you are living in that country today." I answered, "Amen, Lord."



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 11:5

  • לְמַעַן H4616 הָקִים H6965 אֶת H853 ־ הַשְּׁבוּעָה H7621 אֲשֶׁר H834 ־ נִשְׁבַּעְתִּי H7650 לַאֲבֽוֹתֵיכֶם H1 לָתֵת H5414 לָהֶם H1992 אֶרֶץ H776 זָבַת H2100 חָלָב H2461 וּדְבַשׁ H1706 כַּיּוֹם H3117 הַזֶּה H2088 וָאַעַן H6030 וָאֹמַר H559 אָמֵן H543 ׀ יְהוָֽה H3068 ׃ ס
  • LXXRP

    οπως G3704 CONJ στησω G2476 V-AAS-1S τον G3588 T-ASM ορκον G3727 N-ASM μου G1473 P-GS ον G3739 R-ASM ωμοσα V-AAI-1S τοις G3588 T-DPM πατρασιν G3962 N-DPM υμων G4771 P-GP του G3588 T-GSN δουναι G1325 V-AAN αυτοις G846 D-DPM γην G1065 N-ASF ρεουσαν V-PAPAS γαλα G1051 N-ASN και G2532 CONJ μελι G3192 N-ASN καθως G2531 ADV η G3588 T-NSF ημερα G2250 N-NSF αυτη G3778 D-NSF και G2532 CONJ απεκριθην V-API-1S και G2532 CONJ ειπα V-AAI-1S γενοιτο G1096 V-AMO-3S κυριε G2962 N-VSM
  • KJV

    That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.
  • KJVP

    That H4616 I may perform H6965 H853 the oath H7621 which H834 I have sworn H7650 unto your fathers, H1 to give H5414 them a land H776 flowing H2100 with milk H2461 and honey, H1706 as it is this H2088 day. H3117 Then answered H6030 I , and said, H559 So be it, H543 O LORD. H3068
  • YLT

    In order to establish the oath that I have sworn to your fathers, To give to them a land flowing with milk and honey, as this day. And I answer and say, `Amen, O Jehovah.`
  • ASV

    that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O Jehovah.
  • WEB

    that I may establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, Yahweh.
  • ESV

    that I may confirm the oath that I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day." Then I answered, "So be it, LORD."
  • RV

    that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O LORD.
  • RSV

    that I may perform the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day." Then I answered, "So be it, LORD."
  • NLT

    I said this so I could keep my promise to your ancestors to give you a land flowing with milk and honey-- the land you live in today.' " Then I replied, "Amen, LORD! May it be so."
  • NET

    Then I will keep the promise I swore on oath to your ancestors to give them a land flowing with milk and honey." That is the very land that you still live in today.'" And I responded, "Amen! Let it be so, LORD!"
  • ERVEN

    "I did this to keep the promise I had made to your ancestors. I promised to give them a very fertile land—a land flowing with milk and honey. And you are living in that country today." I answered, "Amen, Lord."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References