BLV
7.
וְאַֽל H408 ־ תִּתְּנוּ H5414 דֳמִי H1824 לוֹ עַד H5704 ־ יְכוֹנֵן H3559 וְעַד H5704 ־ יָשִׂים H7760 אֶת H853 ־ יְרֽוּשָׁלִַם H3389 תְּהִלָּה H8416 בָּאָֽרֶץ H776 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
7. ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S γαρ G1063 PRT υμιν G4771 P-DP ομοιος G3664 A-NSM εαν G1437 CONJ διορθωση V-AAS-3S και G2532 CONJ ποιηση G4160 V-AAS-3S ιερουσαλημ G2419 N-PRI αγαυριαμα N-ASN επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF
KJV
7. And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
KJVP
7. And give H5414 him no H408 rest, H1824 till H5704 he establish, H3559 and till H5704 he make H7760 H853 Jerusalem H3389 a praise H8416 in the earth. H776
YLT
7. And give not silence to Him, Till He establish, and till He make Jerusalem A praise in the earth.
ASV
7. and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
WEB
7. and give him no rest, until he establish, and until he make Jerusalem a praise in the earth.
ESV
7. and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it a praise in the earth.
RV
7. and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
RSV
7. and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it a praise in the earth.
NLT
7. Give the LORD no rest until he completes his work, until he makes Jerusalem the pride of the earth.
NET
7. Don't allow him to rest until he reestablishes Jerusalem, until he makes Jerusalem the pride of the earth.
ERVEN
7. Don't give him any rest until he rebuilds Jerusalem and makes it a place that everyone on earth will praise.