Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ησαΐας 55:4
BLV
4.
הֵן H2005 עֵד H5707 לְאוּמִּים H3816 נְתַתִּיו H5414 נָגִיד H5057 וּמְצַוֵּה H6680 לְאֻמִּֽים H3816 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. ιδου G2400 INJ μαρτυριον G3142 N-ASN εν G1722 PREP εθνεσιν G1484 N-DPN δεδωκα G1325 V-RAI-1S αυτον G846 D-ASM αρχοντα G758 N-ASM και G2532 CONJ προστασσοντα G4367 V-PAPAS εθνεσιν G1484 N-DPN



KJV
4. Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leader and commander to the people.

KJVP
4. Behold H2005 , I have given H5414 him [for] a witness H5707 to the people, H3816 a leader H5057 and commander H6680 to the people. H3816

YLT
4. Lo, a witness to peoples I have given him, A leader and commander to peoples.

ASV
4. Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

WEB
4. Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

ESV
4. Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.

RV
4. Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

RSV
4. Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.

NLT
4. See how I used him to display my power among the peoples. I made him a leader among the nations.

NET
4. Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander of nations."

ERVEN
4. I made David a witness of my power for all nations. I promised him that he would become a ruler and commander of many nations."



Notes

No Verse Added

Ησαΐας 55:4

  • הֵן H2005 עֵד H5707 לְאוּמִּים H3816 נְתַתִּיו H5414 נָגִיד H5057 וּמְצַוֵּה H6680 לְאֻמִּֽים H3816 ׃
  • LXXRP

    ιδου G2400 INJ μαρτυριον G3142 N-ASN εν G1722 PREP εθνεσιν G1484 N-DPN δεδωκα G1325 V-RAI-1S αυτον G846 D-ASM αρχοντα G758 N-ASM και G2532 CONJ προστασσοντα G4367 V-PAPAS εθνεσιν G1484 N-DPN
  • KJV

    Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.
  • KJVP

    Behold H2005 , I have given H5414 him for a witness H5707 to the people, H3816 a leader H5057 and commander H6680 to the people. H3816
  • YLT

    Lo, a witness to peoples I have given him, A leader and commander to peoples.
  • ASV

    Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
  • WEB

    Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
  • ESV

    Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
  • RV

    Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
  • RSV

    Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
  • NLT

    See how I used him to display my power among the peoples. I made him a leader among the nations.
  • NET

    Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander of nations."
  • ERVEN

    I made David a witness of my power for all nations. I promised him that he would become a ruler and commander of many nations."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References