Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ησαΐας 40:3
BLV
3.
קוֹל H6963 קוֹרֵא H7121 בַּמִּדְבָּר H4057 פַּנּוּ H6437 דֶּרֶךְ H1870 יְהוָה H3068 יַשְּׁרוּ H3474 בָּעֲרָבָה H6160 מְסִלָּה H4546 לֵאלֹהֵֽינוּ H430 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
3. φωνη G5456 N-NSF βοωντος G994 V-PAPGS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ερημω G2048 N-DSF ετοιμασατε G2090 V-AAD-2P την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF κυριου G2962 N-GSM ευθειας G2117 A-GSF ποιειτε G4160 V-PAD-2P τας G3588 T-APF τριβους G5147 N-APF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM ημων G1473 P-GP



KJV
3. The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

KJVP
3. The voice H6963 of him that crieth H7121 in the wilderness, H4057 Prepare H6437 ye the way H1870 of the LORD, H3068 make straight H3474 in the desert H6160 a highway H4546 for our God. H430

YLT
3. A voice is crying -- in a wilderness -- Prepare ye the way of Jehovah, Make straight in a desert a highway to our God.

ASV
3. The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of Jehovah; make level in the desert a highway for our God.

WEB
3. The voice of one who cries, Prepare you in the wilderness the way of Yahweh; make level in the desert a highway for our God.

ESV
3. A voice cries: "In the wilderness prepare the way of the LORD; make straight in the desert a highway for our God.

RV
3. The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

RSV
3. A voice cries: "In the wilderness prepare the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

NLT
3. Listen! It's the voice of someone shouting, "Clear the way through the wilderness for the LORD! Make a straight highway through the wasteland for our God!

NET
3. A voice cries out, "In the wilderness clear a way for the LORD; construct in the desert a road for our God.

ERVEN
3. Listen, there is someone shouting: "Prepare a way in the desert for the Lord. Make a straight road there for our God.



Notes

No Verse Added

Ησαΐας 40:3

  • קוֹל H6963 קוֹרֵא H7121 בַּמִּדְבָּר H4057 פַּנּוּ H6437 דֶּרֶךְ H1870 יְהוָה H3068 יַשְּׁרוּ H3474 בָּעֲרָבָה H6160 מְסִלָּה H4546 לֵאלֹהֵֽינוּ H430 ׃
  • LXXRP

    φωνη G5456 N-NSF βοωντος G994 V-PAPGS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ερημω G2048 N-DSF ετοιμασατε G2090 V-AAD-2P την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF κυριου G2962 N-GSM ευθειας G2117 A-GSF ποιειτε G4160 V-PAD-2P τας G3588 T-APF τριβους G5147 N-APF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM ημων G1473 P-GP
  • KJV

    The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
  • KJVP

    The voice H6963 of him that crieth H7121 in the wilderness, H4057 Prepare H6437 ye the way H1870 of the LORD, H3068 make straight H3474 in the desert H6160 a highway H4546 for our God. H430
  • YLT

    A voice is crying -- in a wilderness -- Prepare ye the way of Jehovah, Make straight in a desert a highway to our God.
  • ASV

    The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of Jehovah; make level in the desert a highway for our God.
  • WEB

    The voice of one who cries, Prepare you in the wilderness the way of Yahweh; make level in the desert a highway for our God.
  • ESV

    A voice cries: "In the wilderness prepare the way of the LORD; make straight in the desert a highway for our God.
  • RV

    The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
  • RSV

    A voice cries: "In the wilderness prepare the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
  • NLT

    Listen! It's the voice of someone shouting, "Clear the way through the wilderness for the LORD! Make a straight highway through the wasteland for our God!
  • NET

    A voice cries out, "In the wilderness clear a way for the LORD; construct in the desert a road for our God.
  • ERVEN

    Listen, there is someone shouting: "Prepare a way in the desert for the Lord. Make a straight road there for our God.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References