Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ησαΐας 39:1
BLV
1.
בָּעֵת H6256 הַהִוא H1931 שָׁלַח H7971 מְרֹדַךְ בַּלְאֲדָן H4757 בֶּֽן H1121 ־ בַּלְאֲדָן H1081 מֶֽלֶךְ H4428 ־ בָּבֶל H894 סְפָרִים H5612 וּמִנְחָה H4503 אֶל H413 ־ חִזְקִיָּהוּ H2396 וַיִּשְׁמַע H8085 כִּי H3588 חָלָה H2470 וַֽיֶּחֱזָֽק H2388 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
1. εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM καιρω G2540 N-DSM εκεινω G1565 D-DSM απεστειλεν G649 V-AAI-3S μαρωδαχ N-PRI υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM λααδαν N-PRI ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM της G3588 T-GSF βαβυλωνιας N-GSF επιστολας G1992 N-APF και G2532 CONJ πρεσβεις N-APM και G2532 CONJ δωρα G1435 N-APN εζεκια G1478 N-ASM ηκουσεν G191 V-AAI-3S γαρ G1063 PRT οτι G3754 CONJ εμαλακισθη V-API-3S εως G2193 ADV θανατου G2288 N-GSM και G2532 CONJ ανεστη G450 V-AAI-3S



KJV
1. At that time Merodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.

KJVP
1. At that H1931 time H6256 Merodach- H4757 baladan , the son H1121 of Baladan, H1081 king H4428 of Babylon, H894 sent H7971 letters H5612 and a present H4503 to H413 Hezekiah: H2396 for he had heard H8085 that H3588 he had been sick, H2470 and was recovered. H2388

YLT
1. At that time hath Merodach-Baladan, son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah, when he heareth that he hath been sick, and is become strong.

ASV
1. At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and was recovered.

WEB
1. At that time Merodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and was recovered.

ESV
1. At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered.

RV
1. At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he heard that he had been sick, and was recovered.

RSV
1. At that time Merodachbaladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered.

NLT
1. Soon after this, Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent Hezekiah his best wishes and a gift. He had heard that Hezekiah had been very sick and that he had recovered.

NET
1. At that time Merodach-Baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been ill and had recovered.

ERVEN
1. At that time Merodach Baladan son of Baladan was king of Babylon. He sent some men with letters and a gift to Hezekiah when he heard that Hezekiah had been sick.



Notes

No Verse Added

Ησαΐας 39:1

  • בָּעֵת H6256 הַהִוא H1931 שָׁלַח H7971 מְרֹדַךְ בַּלְאֲדָן H4757 בֶּֽן H1121 ־ בַּלְאֲדָן H1081 מֶֽלֶךְ H4428 ־ בָּבֶל H894 סְפָרִים H5612 וּמִנְחָה H4503 אֶל H413 ־ חִזְקִיָּהוּ H2396 וַיִּשְׁמַע H8085 כִּי H3588 חָלָה H2470 וַֽיֶּחֱזָֽק H2388 ׃
  • LXXRP

    εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM καιρω G2540 N-DSM εκεινω G1565 D-DSM απεστειλεν G649 V-AAI-3S μαρωδαχ N-PRI υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM λααδαν N-PRI ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM της G3588 T-GSF βαβυλωνιας N-GSF επιστολας G1992 N-APF και G2532 CONJ πρεσβεις N-APM και G2532 CONJ δωρα G1435 N-APN εζεκια G1478 N-ASM ηκουσεν G191 V-AAI-3S γαρ G1063 PRT οτι G3754 CONJ εμαλακισθη V-API-3S εως G2193 ADV θανατου G2288 N-GSM και G2532 CONJ ανεστη G450 V-AAI-3S
  • KJV

    At that time Merodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.
  • KJVP

    At that H1931 time H6256 Merodach- H4757 baladan , the son H1121 of Baladan, H1081 king H4428 of Babylon, H894 sent H7971 letters H5612 and a present H4503 to H413 Hezekiah: H2396 for he had heard H8085 that H3588 he had been sick, H2470 and was recovered. H2388
  • YLT

    At that time hath Merodach-Baladan, son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah, when he heareth that he hath been sick, and is become strong.
  • ASV

    At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and was recovered.
  • WEB

    At that time Merodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and was recovered.
  • ESV

    At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered.
  • RV

    At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he heard that he had been sick, and was recovered.
  • RSV

    At that time Merodachbaladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered.
  • NLT

    Soon after this, Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent Hezekiah his best wishes and a gift. He had heard that Hezekiah had been very sick and that he had recovered.
  • NET

    At that time Merodach-Baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been ill and had recovered.
  • ERVEN

    At that time Merodach Baladan son of Baladan was king of Babylon. He sent some men with letters and a gift to Hezekiah when he heard that Hezekiah had been sick.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References